Правду я узнал гораздо позднее, да и то случайно. В то время в Гонконге действовала разветвленная сеть контрабандных торговцев опиумом. Денни стоял во главе таможни и являлся ее звеном: его втянули туда шантажом или подкупом. Мой дядя нащупал эту сеть и почти вышел на ее след. Им надо было или от него избавиться, или свернуть свою деятельность, и у них появился план. Подставная девица, которую якобы обижал китаец, заманила дядю в притон, где его оглушили, а потом накачали наркотиками. Форму пропитали виски и опиумом. А тем временем я попался на эту удочку, как ребенок. В те дни я тоже носил бороду. Немного пудры и пара морщин на лице делали меня настолько похожим на дядю, что никто бы и не заподозрил, что это не он. Ведь даже сам он сомневался! В общем, задумка получилась милой.
– Нам нельзя отпускать его, – тихо произнес старший инспектор.
– А на каком основании задерживать его? – прошептал майор Твайфитт.
– Он соучастник!
– Не преступления, – улыбнулся Уолтер, очевидно, обладавший острым слухом. – Нельзя быть соучастником убийства с целью самообороны.
– Это пока не доказано, – сурово возразил старший инспектор.
– Нет? Тогда вы не можете задерживать меня, пока это не доказано. – И Уолтер выскользнул за дверь.
– Мы должны задержать его, – пробурчал Хоксуорт, поднимаясь. – Не знаю, за что, но должны. Ридж, догоните его! В любом случае, на нем еще висит гонконгский ордер.
Но Уолтер уже вышел из полицейского участка на улицу. У тротуара стояла машина с включенным двигателем. Увидев его, водитель включил газ. Автомобиль рванулся вперед, а Уолтер запрыгнул назад.
– Уолтер Фицджеральд! – проревел старший инспектор, пролетев через коридор. – Я…
– Не хочу тебя терять, но ведь лучше отпустить, – издевательски пропел Уолтер, пока машина набирала ход. – Прощайте, старший инспектор. Можете все передавать мне через сестру.
Эльма, сидевшая впереди рядом с Холландом, обернулась и помахала рукой в знак согласия.
Старший инспектор ринулся к телефону.
– Их остановят, не успеют они и трех километров проехать, – мрачно произнес он.
Майор Твайфитт тронул его за плечо:
– Зачем эти хлопоты? Вы же знаете, что нам нужен не он. Убийца у нас в руках, а этого можно отпустить. Он в более надежных руках, чем наши.
С явным отвращением старший инспектор водворил телефонную трубку на место.
– Как скажете, сэр. Но все-таки надо было его задержать. Да, Грейвсток?
Коренастый констебль выглядел испуганным.
– Вы не могли бы пройти в камеры, сэр? По-моему, что-то случилось с арестованным Денни.
Трое офицеров полиции молча отправились туда.
– С ним действительно что-то случилось, – заявил через минуту старший инспектор. – Он мертв. Вот что с ним случилось. Ридж!
Ридж в ужасе вытащил из кармана бумажный пакетик и торопливо развернул его.
– Нет, – с облегчением выдохнул он. – Это его. Он проглотил мои содовые, и больше ничего.
– Тогда что же случилось?
– Он просто умер, – заключил майор Твайфитт, глядя на неподвижную фигуру. – Он старый. Знал, что умрет – вот и умер.
На мгновение воцарилось молчание.
– Он так и не подписал свое признание, – подытожил старший инспектор.
КОНЕЦ
Глава 1
ВИКТОР Л. УАЙТЧЕРЧ, КАНОНИК
Нет решения.
Глава 2
ДЖОРДЖ ДУГЛАС ГОВАРД КОУЛ И МАРГАРЕТ КОУЛ
Нет решения.
Глава 3
ГЕНРИ УЭЙД
В 1919 году, вскоре после Первой мировой войны, адмирал Пинестон – молодой, быстро продвинувшийся по службе благодаря подвигам на поле битвы – оказывается замешан в позорном скандале в одном из пользующихся дурной славой заведений Гонконга. Благодаря его военным заслугам Адмиралтейство разрешает ему добровольно подать в отставку вместо того, чтобы предать его суду военного трибунала. В происшествии также замешаны трое англичан.
1. Уолтер Фицджеральд, молодой и слабохарактерный человек, склонный к употреблению алкоголя и наркотиков.
2. Его друг и старший партнер по торговым операциям Ванайк.
3. Еще один трейдер, Холланд.
Во время происшествия Фицджеральда убивают китайцы, однако это неизвестно военно-морскому командованию, пока идет расследование дела Пинестона.
Холланд, узнав о завещании Фицджеральда-старшего, шантажирует Пинестона, назначив в качестве цены «руку вашей племянницы Эльмы». Та, обладающая непредсказуемым и страстным характером, действительно влюбляется в Холланда, но вскоре охладевает и пытается расторгнуть помолвку. В этом состоит подлинная причина раздраженного отношения адмирала к племяннице.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу