Qiu Xiaolong - Shanghai Redemption

Здесь есть возможность читать онлайн «Qiu Xiaolong - Shanghai Redemption» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shanghai Redemption: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shanghai Redemption»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Now a BBC Radio 4 Drama Series. 'The system has no place for a cop who puts justice above the interests of the Party. It's a miracle that I survived as long as I did.' For years, Chen Cao managed to balance the interests of the Communist Party and the demands made by his job. He was considered a rising star until, after one too many controversial cases that embarrassed powerful men, he found himself neutralised. Under the guise of a promotion, he's been stripped of his title and his influence, discredited and isolated. Soon it becomes clear that his enemies still aren't satisfied, and that someone is attempting to have him killed – quietly. Chen has been charged with the investigation into a 'Red Prince' – a high Party figure who embodies the ruthless ambition, greed and corruption that is on the rise in China. But with no power, few allies, and his own reputation and life on the line, he knows he is facing the most dangerous case of his career.

Shanghai Redemption — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shanghai Redemption», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That’s intriguing,” he said. “Is that why it’s open for only half a day?”

“It might be part of the reason, but there’s another explanation for why it’s only open for half a day. To make traditional Suzhou noodles, the soup has to be cooked in a pot-a different pot from the noodle pot-overnight, for five or six hours, with all the special ingredients. Because of the great demand here, the soup is usually gone by noon. To maintain the highest quality, the proprietor, Cai, can only serve from morning till one thirty in the afternoon.”

“Cai sounds like an interesting character.”

“He doesn’t come in early. He’s another fan of Suzhou opera,” she said, reaching into her purse. “I’ve brought a CD with me.” She showed a disc to Chen. “It is Tang and Song poems set to Suzhou opera. You won’t find it in any stores. It was produced by the Suzhou Opera Club.”

“Tang and Song poems set to Suzhou opera!”

“It was an experiment we did at our club. An old proverb says, if you memorize three hundred Tang poems, you might be able to write a little. It’s easier for people to remember words when they’re set to music. And at the same time, people interested only in the classic poetry might also learn to appreciate opera.”

“That’s great. You are promoting poetry as well as Suzhou opera.”

She took a slow sip at the tea, the morning light lambent in her eyes, a tiny greenish leaf between her lips.

The tenderness of the green tea leaf between her lips. / Everything is possible, but not pardonable…

Did he write those lines himself? Possibly. It wasn’t a morning, however, to indulge in poetic reveries.

“We didn’t talk much about the job on the phone,” Chen said, steering the conversation back to the reason they were meeting. “Tell me more specifically what you want me to do. Last time, you indicated that it involves somebody in the city government, someone big.”

“He’s not that big, but he is in a sensitive position. That’s about all you need to know. You should simply focus on the woman. You’ll find more about him as you investigate her-it’s inevitable, and really only a matter of time. Once you reach that point, it’s possible you’ll decide the job’s too much trouble. Once you understand what’s involved, you can decline the job and not tell me anything of what you’ve learned.”

It was basically what she’d said when they first met. But it would be difficult for him to back out now, since he’d invited her here, with his own ulterior motive in mind.

“I see,” he said, putting down the chopsticks. “I still have to ask you some questions first.”

“Go ahead.”

“The identity of the man aside, why do you want information on this woman?”

“Do you really have to know, Chen?”

“Yes, I have to know what is motivating a potential client before I take on any job.”

Chen was betting that Qian would choose not to answer, and then he would be off the hook.

She cast a plaintive look at him.

The waitress came over again, ready to clear the table.

“We’re in no hurry,” Chen said. “We want to talk for a while. Bring us another pot of good tea.”

“Yes sir,” the waitress said.

“And here is twenty yuan for you,” Chen said, handing her a bill. “Once you bring the tea, I’d appreciate it if you could leave us alone to talk in peace.”

“I understand, sir,” the waitress said with a knowing smile. “For fifty, I can make sure that no other customers are seated near you.”

“That’s reasonable,” Chen agreed readily. “I’ll pay you when we leave.”

Qian looked on in amazement. She expected a private investigator to know the ways of the world, but the way he tipped was surprising.

The waitress brought over another pot of Dragon Well tea in no time, leaving them with an obliging smile.

“You really must have been paid well for your last job,” Qian said.

“Not too bad. The customer thought I did a good job.”

“I see. And to do a good job, you have to know why you’re being hired. I understand,” she said slowly. “It’s a long story. I’d better start from the beginning.

“In Suzhou opera, an actor might sing a couple of lines before starting into the narration. I don’t want to be that dramatic, but there’s a poem on the back of the CD cover, which might set up my story.”

Chen picked up the CD, on the back of which was the silhouette of a graceful woman dressed in ancient attire leaning against a pavilion. Beside that image was a ci poem set in a special font that looked like petals.

Thanks to the long willow shoot bending / itself for her, she succumbs / to the mistlike catkins caressing / her face, as if touched / by an old friend .

“Oh, it’s by Li Yu, the poet-emperor of Southern Tang in the tenth century,” he said. “He was a lousy emperor, but a brilliant poet…”

A group of customers appeared, laughing, talking, cursing, heading straight to their section, possibly having just come from an overnight mahjong party or a party at the Southern Heavenly World. It seemed the waitress wasn’t able to keep her word.

One of the new customers shouted out to the waitress, “Double toppings for each of us, a couple of the best cross-bridge dishes as well. And a pot of your best Before-Rain tea.”

“Sorry about that,” the waitress apologized to Chen and Qian.

Since it was no longer possible for them to talk privately there, they paid their bill and left.

It was just past eight in the morning, and neither the Lion Garden nor the bookstore had opened yet. Chen, instead, led Qian to the back garden of his hotel. Considering the time of year, it was surprisingly pleasant sitting on a bench out by the pond. Faint music came wafting over on a fitful breeze.

No one seemed to be paying any attention to them. By all appearances, they were merely a couple from the hotel, stepping out into the garden to watch the goldfish in the pond after enjoying an early breakfast.

“It’s a fairly long story,” she said quietly. “Like a Suzhou opera, I think it’s better told in the third person.”

“Perspective is what makes a story. Please go ahead.”

***

She was born in Suzhou. Her parents, both of them opera fans, dreamed of her growing up to be a Suzhou opera singer. She began showing a passionate interest in it as early as her primary school years. After middle school, she entered the Suzhou Arts School, where she was a top student. Soon she was hired by the Suzhou Number One Opera Ensemble. In the heyday of the opera, that would have meant a secure future. But times had changed. The audience, once huge in number, was shrinking rapidly, and frenzied real estate development led to the demolition of the old Suzhou opera theaters, one after another. As audiences dwindled, revenue fell, and once the government dropped their subsidy, the ensemble could hardly make ends meet. The dire financial situation meant the company could no longer continue as before.

Eventually, the ensemble had to resort to the old ways: having its members perform at whatever venue available. One night they performed at a restaurant, the next night a private performance for a wealthy family, and the day after, at a birthday party. Ultimately the members had to go their separate ways, with some of them going on the road and touring beyond Suzhou. Suzhou opera was said to have a considerable fan base in Shanghai, so Qian went there on her own, though nominally still a member of the ensemble.

In Shanghai, she came to play in a restaurant called Plum Blossom Pavilion, which was known for its inexpensive breakfast and was popular with the not-so-well-to-do retirees. The restaurant proprietor, a middle-aged man named Kang, invited Suzhou opera singers to perform every Tuesday morning. It was a marketing gambit-a free treat for customers to enjoy over a bowl of noodles or dumplings-but it gave the restaurant a reputation as “a conscientious enterprise intent on preserving the traditional arts.” The Foreign Liaison Office heard about the performances and started to bring foreign visitors to the restaurant. Then Kang made a suggestion to her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shanghai Redemption»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shanghai Redemption» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Shanghai Redemption»

Обсуждение, отзывы о книге «Shanghai Redemption» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x