Только сейчас до нее дошел смысл туманных намеков Дори, и Тесс задумалась. Что, если Жаклин Вейр вовсе не хочет, чтобы ее нашли? Может быть, у нее есть вполне законная причина для нежелания вновь встречаться с сестрой? Кстати, а вдруг эта Мэри Броуни вовсе ей не сестра? Не может же она ввалиться в дом без приглашения и прямо с порога заявить совершенно незнакомой женщине: «Привет, меня, знаете ли, наняли, чтобы найти вас, вот я и подумала: а почему бы мне и не заняться этим делом? Возражения есть?» Ну, как бы там ни было, вооружившись блокнотом и прихватив одну из своих безликих визиток, припасенных специально для таких вот случаев, она может представиться кем угодно… да хотя бы агентом по опросу общественного мнения. А что — неплохо! Задаст несколько ни к чему не обязывающих вопросов, а заодно и выяснит все, что ей нужно. А еще можно представиться служащей какой-нибудь из недавно созданных компьютерных фирм, которые занимаются тем, что стараются воссоединить любящих родственников, давно потерявших друг друга. А в виде приманки пообещать Жаклин Вейр, что первая услуга, дескать, бесплатно. Воодушевленная собственной гениальностью, Тесс постучала в дверь.
Ответом ей была тишина — из дома не доносилось ни единого звука. Он точно вымер — ни голоса, ни звука шагов, ни шума льющейся воды — ничего. Дори сказала, что Жаклин — Сьюзан, дескать, работает дома, но кто может сказать, куда этому так называемому «консультанту» потребовалось смотаться среди бела дня? Тесс на всякий случай постучала снова, и на этот раз ее терпение было вознаграждено. Ее слуха коснулся стук каблучков по кафельному полу. Вот и отлично, приободрилась она. Тесс расправила плечи, почему-то вспомнив вышколенного охранника из Академии Бэннекера и негнущуюся спину миссис Нельсон. Свободной рукой она пригладила растрепавшиеся волосы и снова принялась ждать. Ловко состряпанная ложь уже вертелась на кончике ее языка, нетерпеливо ожидая момента, когда Тесс пустит ее в ход.
Но весь ее тщательно подготовленный план разом развеялся в прах, когда дверь распахнулась. Тесс онемела, растерянно хлопая глазами.
— Честно говоря, я рассчитывала, что вы доберетесь до меня куда быстрее, — заявила стоявшая на пороге женщина — та самая, которую Тесс знала под именем Мэри Броуни. — Но учитывая все обстоятельства, должна сказать, вы справились совсем неплохо.
— Кто вы?!
— Я? Джекки Вейр, — невозмутимо заявила женщина, известная Тесс под именем Мэри Броуни.
На этот раз на ней был кораллового цвета костюм с белой отделкой у ворота и на рукавах. Дополнительную ноту белого вносили туфельки на высоких каблуках, жемчужные сережки и двойная жемчужная нить, обвивавшая шею и казавшаяся особенно яркой на фоне темной кожи. Попытавшись представить себе, как она наводит красоту, а потом сидит и ждет ее появления, Тесс скривилась — все это показалось ей просто дурацким розыгрышем.
— Но Джекки Вейр это ведь на самом деле Сьюзан Кинг!
— Совершенно верно.
— Ничего не понимаю… Мэри Броуни наняла меня, чтобы отыскать Сьюзан Кинг. Вы что же — наняли меня, чтобы найти саму себя, что ли?! — На мгновение Тесс пожалела даже, что не имеет привычки носить с собой пистолет. Эта дамочка точно чокнутая, сердито подумала она. У нее явно тараканы в голове. А такие люди приводили ее в бешенство.
— Именно так. И как раз это вы и сделали. Отличная работа! Мои поздравления! Как я уже сказала, я думала, что вы доберетесь до меня немного быстрее… на самом-то деле отыскать мои следы было не так уж трудно, особенно после того, как вы узнали, что я сменила имя. Любой достаточно компетентный частный детектив выяснил бы это без особого труда. Но тем не менее вам удалось произвести на меня впечатление.
Они так и продолжали стоять на пороге квартиры Мэри… то есть Сьюзан… да нет же, Джекки, запуталась Тесс. Краем глаза она незаметно оглядела паркет на полу, отметив роскошные лодочки своей собеседницы, и украдкой вздохнула, невольно сравнив их со своими собственными дешевенькими замшевыми мокасинами. Лодочки были явно заказаны по шикарному каталогу «Твиддс». Она сама назвала бы их бежевыми, но в каталогах этот оттенок почему-то именуется «цвет кукурузной муки». «Господи, с какой стати я разглядываю ее туфли?! — возмутилась она про себя. — Да просто потому, что чувствуешь себя униженной и сбитой с толку. А так можно хотя бы не встречаться с этой негодяйкой глазами. Иначе она увидит, что я зла как черт!» — сказала она себе.
Читать дальше