– А я тебе ответил, что пока она не замужем – все по-честному, – возразил Рамон. – Лучше поторопись, а то я сам ее захомутаю.
– Не советую с ним связываться, – предупредил наглеца Лукас и подошел к Шале для объятий. – Просто обнимая эту женщину, я уже рискую жизнью.
– Еще как! – подтвердил Скай и прогнал Рамона, чтобы сесть рядом с Шалой.
Но еще даже не опустился на стул, а уже наклонялся и целовал ее.
– Я скучал, – прошептал Скай, когда их губы разъединились.
Рамон перебрался на другое место, а спустя пять минут все уже сделали заказ и, потягивая кофе и смеясь, обсуждали желание Шалы повесить в бывшей холостяцкой берлоге Ская кружевные занавески.
– Сдавайся, – посоветовал другу Лукас. – Ты исполнишь все, что она попросит, и знаешь об этом. Тебе крышка. Так же, как и твоему старику.
– Ты б так не веселился, – заметил Рэдфут. – Твое время грядет.
– Брехня! – Лукас нахмурился. – На сей раз ваши видения ошиблись.
– Я тоже так говорил, – пробормотал Скай, за что схлопотал тычок локтем от Шалы.
– Не хочется портить настроение, – вдруг начал Рэдфут, – но есть ли какие новости о бульдоге и предстоящем судебном процессе?
Лукас глотнул кофе.
– Хороший сенатор клянется, будто смерть была несчастным случаем, но сомневаюсь, что окружной прокурор на это купится. Судя по доказательствам, найденным в сейфе девушки, она пыталась шантажировать сенатора, а тот, когда узнал, вышел из себя. Фалькнер – тот, кто нанимал Коннерса – поет аки птичка, надеясь получить сделку повыгоднее. Он утверждает, мол, поначалу Коннерсу приказали просто достать камеру и компьютер Шалы, а когда сенатор принес плохие новости, они пытались связаться с наемником и велеть… – Лукас помедлил, -…закончить работу. Но так и не дозвонились. Коннерс сам к ним явился, сказав, что кто-то в городе его узнал, потому ему-де надо решить эту проблемку и соскочить. Он не отказался выполнить заказ, но хотел, чтобы сначала все немного поутихло.
– Значит, Чарли и правда знал Коннерса? – спросил Рэдфут.
– По словам Фалькнера, да, Чарли узнал сокамерника брата, а когда заметил, что тот тоже следит за Шалой, подошел пообщаться.
– Что стало большой ошибкой, – резюмировал Скай, который уже слышал всю историю, пока они с другом разгружали вещи. – Но…
– Эй, – прервала Вероника, – вон Мария и Мэтт. Будьте милыми.
Скай наклонился к Шале:
– А еще неизвестно?…
– Нет, – прошептала она. – Кажется, они только от врача.
– Привет, – поздоровалась Мария, когда они с Мэттом подошли к столу.
Рамон тут же подскочил, подтаскивая еще стулья, чтобы все могли усесться. Мария явно плакала. Сердце Шалы болезненно сжалось.
Все устроились, и повисло зловещее молчание.
– Ребята, хотите кофе? Или, может, что-нибудь еще закажете? – спросила Понча, подлетев к затихшему столику. – Заказ остальных вот-вот будет готов.
– Мне только кофе без кофеина, – сказала Мария.
– Если вы еще подаете завтрак, то мне омлет с ветчиной и сыром, – добавил Мэтт. – И кофе.
Понча ушла, и все вновь умолкли.
– Это глупо, – заметил Рэдфут, разглядывая дочь. – Может, уже просто скажешь всем, что?…
Вероника ткнула его в бок.
– Это глупо, – влез Скай. – Она собирается сказать…
Теперь уже Шала вонзила локоть в любимого, но, видимо, перестаралась, потому что он аж крякнул.
Лукас повернулся к Рамону и усмехнулся:
– Теперь понимаешь, почему серьезные отношения с женщиной опасны для здоровья?
Вдруг Мэтт улыбнулся:
– Можно я им скажу?
В груди Шалы начала расцветать надежда. Неужели в глазах подруги стоят слезы счастья?
– Незачем, – отмахнулся Рэдфут. – Док уверил, что вы сможете иметь ребенка, так ведь? – И прикрылся рукой в ожидании очередного удара от Вероники.
– Нет, – покачала головой Мария. – Он не это сказал.
Затем посмотрела на Мэтта и кивнула.
– Завтрак, – возвестила Понча и водрузила перед Рамоном тарелку с яичницей-болтуньей.
Мария увидела яйца, застонала и, зажав рот рукой, ринулась в уборную.
– Что с ней? – спросил Рэдфут, переводя взгляд с убегающей дочери на Мэтта.
– О, я уверена, что с ней все прекрасно, – улыбнулась Вероника.
Шала изучала лицо Мэтта – одновременно восторженное и встревоженное состоянием Марии – и вдруг все поняла.
Мэтт бросился было вслед за невестой, но обернулся:
– Готово. – Он победно вскинул кулак. – Может, мои танцевальные навыки и не удовлетворили одного старика, но кое в чем я весьма хорош! В производстве младенцев.
Читать дальше