Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга

Здесь есть возможность читать онлайн «Патрик Квентин - Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: К., Год выпуска: 1992, Издательство: Журнал Кiев, МП «Арфа-II», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В седьмом выпуске серии «Частный детектив» объединены произведения американских и французского писателей, характерные углубленным психологизмом, острой детективной интригой с неожиданными парадоксальными развязками Романы входили в списки бестселлеров своих стран и многократно переиздавались.
Русские переводы публикуются впервые.
Произведения, включенные в сборник, опубликованы на языке оригиналов до 27 мая 1973 г.

Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Скажите, пожалуйста, вы случайно не тот Уильям Хардинг, который написал роман "Жар Юга"?

Из всех возможных на свете вопросов это был тот, который я ожидал меньше всего.

- Да, - ответил я. - Это я и есть.

- Вы уж простите меня, я отлично знаю, как навязчивы бывают поклонники и охотники за автографами… Однако признаюсь, что ваш роман я прочел три раза. По моему мнению, это один из лучших романов, написанных после войны. - Он постучал пальцем по конверту и добавил: - Ну, у нас обоих не так уж много времени, так что я пойду. - Он направился к двери и уже с порога кивнул мне. - До свидания, мистер Хардинг!

- До свидания, мистер Трэнт.

Хотя дверь за ним закрылась, я все еще продолжал чувствовать присутствие этого человека в комнате. Кольцо Анжелики было обнаружено в квартире Джейми, и убит он был пулей из ее револьвера. Однако я абсолютно точно знал, что в те часы Анжелика не могла совершить преступление. Тем не менее Трэнт почти наверняка выйдет на Анжелику и установит, что пистолет принадлежит ей. И что будет тогда?

Я перестал думать о Трэнте и отправился на поиски Элен. Я нашел ее, как и ожидал, в детской, то есть там, где, по ее мнению, было ее законное место. Кухарка и кухня были настолько ниже ее достоинства, насколько Бетси, я и гостиная - выше.

Она снова что-то вязала на спицах: какую-то жуткую розовую трубу. Может, это была детская юбочка?

Я предполагал, что она встретит меня холодным, осуждающим взглядом, каким я уже был награжден сегодня утром. Но ничего подобного! Выражение ее лица было конспиративным и, я бы сказал, даже несколько фривольным. Я ведь мог этого ожидать. Налицо был результат царского подкупа Си Джей. Я уже не был в ее глазах ужасным, развратным мистером Хардингом, я стал зятем ее любимого, дорогого мистера Коллингхема! Это прибавило мне духа.

- Ну и как? Все прошло хорошо, Элен?

- О, да, мистер Хардинг! Я рассказала все именно так, как пожелал мистер Коллингхем.

- И Трэнт поверил?

- Я совершенно уверена в этом, мистер Хардинг.

Коль скоро она была настроена мирно и открыто, то и я принял такой же тон.

- Мистер Коллингхем очень вам благодарен, Элен. Видите ли, Дафна была вчера вечером в доме одна, а в последнее время она часто бывала в обществе этого молодого человека, мистера Ламба. Мистер Коллингхем считает, что мы избавимся от многих забот, если скажем, что Дафна провела эту ночь у нас.

Она кивнула головой, демонстрируя свою готовность служить великому мистеру Коллингхему.

- Разумеется, мистер Хардинг. Я отлично все понимаю. Речь идет об этом красивом мистере Ламбе, не так ли?

- Совершенно верно, - ответил я. - Да, я забыл вам сказать, что мистер Коллингхем просил предупредить вас, что он хочет встретиться с вами в начале следующей недели, чтобы обговорить детали приезда вашей племянницы.

Я сказал это и сам испугался своих слов: не сделал ли я ложный шаг, заговорив столь откровенно о взятке? Но я недооценил ее преданность. Опустив рукоделие на колени, она сложила руки как для молитвы. Казалось ее лицо расплылось от волнения.

- Ах, мистер Хардинг! Если бы вы знали, какое это благодеяние для моей сестры и для бедной маленькой Глэдис! Мистер Коллингхем - святой человек, мистер Хардинг! Да, да, настоящий святой!

Новая Элен казалась мне менее опасной, чем прежняя, и я отважился затронуть ту, другую тему, тему действительно опасную, вопрос, от которого существенно зависела моя судьба.

- А что касается того другого дела, Элен, - сказал я, - то, коль скоро мистер Коллингхем так настаивает на том, чтобы все считали, что Дафна и я были здесь вчера только вдвоем, пожалуй, будет наиболее разумно, если мы забудем о том…

- О, да, мистер Хардинг. Конечно, так будет лучше всего. Я уверена в этом.

Губы ее приоткрылись в широкой улыбке, обнажившей розовые десны. Никогда до сих пор я не видел нашу бонну в столь фривольном настроении. Выглядело это жутковато.

- Ведь такого рода вещи случаются, не так ли? - сказала она.

- Разумеется, - подтвердил я.

- А кроме того, мы ведь не хотели бы огорчить миссис Хардинг? Она всегда такая добрая, такая снисходительная…

Я вдруг вспомнил, что Бетси уже возвращается домой, и мне стало легче.

- Вы правы, Элен. Она очень добра и снисходительна.

Розовые десны демонстрировались по-прежнему, но в глазах Элен отразилось осознание преимущества ее теперешнего положения.

- Я убеждена, что вы очень полюбите маленькую Глэдис, - сказал она. - Она славненькая и такая скромная, и тихая, как мышка. Когда она вылечится и выйдет из больницы, я уверена, что ни миссис Хардинг, ни вы не заметите ее присутствия в доме. А девочка смогла бы получить такое удовольствие - провести долгие, приятные каникулы у своей тети. Она была бы со мной, а Рики приобрел бы подружку для игр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга»

Обсуждение, отзывы о книге «Он и две его жены, Кто-то за дверью, Леди из морга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x