Олесь Бенюх - Гибель 'Эстонии'

Здесь есть возможность читать онлайн «Олесь Бенюх - Гибель 'Эстонии'» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гибель 'Эстонии': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гибель 'Эстонии'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гибель 'Эстонии' — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гибель 'Эстонии'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мое дело доложить, - обиделся Як.

- Немедленно вручите телеграммы адресатам, - приказал помощник. И добавил едва слышно: "Шляются тут всякие шалопаи, работать мешают. R(pane kuulujutu levitaja!"15

Прежде всего Як отправился к Янару Леппу - из чувства корпоративной солидарности. Тот лежал в кубрике. Лицо серое, глаза красные, слезятся, охает и постанывает в такт качке. "Как баба перед родами", - поморщился Як.

- Тебе весточка с материка, - объявил он, передавая телеграмму новичку, который - по его собственному признанию - вышел в первый в своей жизни рейс в Балтийском море, в этой северной луже.

- Господи, когда же эта пытка кончится? - новичок взял бланк и силился прочитать текст, держа его вверх ногами.

- Кончится?! - присвистнул Як. - Все только начинается. Скоро подойдем к стыку Финского залива и Балтики. Это наш Бермудский треугольник. Волны, что твой четырехэтажный дом - десять и больше метров.

- Не могу прочитать, - заныл новичок. - Буквы плывут. Давай ты, вслух.

- На твое счастье, я учил английский в армии, - с гордостью сообщил Як. И выразительно продекламировал текст.

- Можешь ещё разок, - он медленно сел, потом подошел к умывальнику, подставил под холодную струю голову. И на глазах у Яка (все остальные, кто был в кубрике, спали сном праведника) преобразился - протрезвел, щеки порозовели, взгляд стал осмысленным.

- Одно наложилось на другое, пьянка на качку или наоборот. Дай-ка сюда это послание, а ты пока хлебни чего душа примет - горького или сладкого, и он подвинул к Яку несколько початых бутылок. Телеграфист выбрал клюквенную "Смирновку", выпил залпом полстакана, крякнул, отер губы тыльной стороной ладони, сказал:

- Ты вроде по имени и фамилии эстонец - Янар Лепп. А языка не знаешь. Вон тебе даже Антс из Мыйзакюла по-английски телеграмму строчит.

- Что? - оторвался новичок от бланка. - Ааа... Я родился в Буэнос Айресе.

- Да, и внешность у тебя того... тамошняя. Ты извини за любопытство, о каком экзамене идет речь?

- Экзамен? На компьютерщика-оператора. В Стокгольме.

- Что ж, успеха тебе, Янар Лепп. Я хлобыстну за это ещё чуток. Aite!

И он исчез за дверью. Прочитав телеграмму ещё раз, Хосе Бланко посмотрел на спящих, подмигнул, тихо произнес со зловещей улыбкой: "По-лундра!" Снова прилег, обдумывая предстоящие действия, пощупал широкий водонепроницаемый ремень, в котором находились три пачки стодолларовых купюр и кредитные карточки. "Наконец-то наш "голубой" гринго решился на истинно мужской поступок. Это будет чувствительный удар по ненавистному Дракону. А дальше... дальше я и до Рауля доберусь. Пусть сам погибну, но его глотку перерву!"

Адмирала в его люксе не оказалось. Як объявил из радиорубки: "Господин Луиджи Торини! Вам срочная телеграмма. Пожалуйста, сообщите, где вы находитесь!" И почти тут же раздался телефонный звонок: "Я в комнате отдыха на восьмой палубе". Когда телеграфист туда добрался (качка заметно усилилась), Луиджи Торини разливал по стаканам "Johny Walker" (black label). На диванах и у стола, на котором стоял ящик виски и тарелки с закусками, расположились десять женщин и пять мужчин, продавцы магазинов, закрывшихся из-за качки.

- Это ничего, что покупатели разбежались, - успокаивал он расстроенных негоциантов. - Завтра с утра будет штиль и до Стокгольма вы сумеете распродать весь свой замечательный товар.

Ближе всех к гостеприимному Луиджи сидела кукольная блондинка, Вайке Ягомяэ из ювелирного салона, и Як сразу понял, что этот богатый пожилой господин из люкса положил на неё глаз. Як вздохнул (он и сам был не прочь приволокнуться за пухленькой красоткой, да разве против тугого кошелька попрешь!) и вручил телеграмму обладателю роскошных усов и бакенбардов. Быстро пробежав её глазами, он небрежно сунул бланк в карман брюк. Як ждал, что он расстроится, как никак банк отказывает в кредите на приобретение дома. Но, похоже, у этого Торини не один дом и кредиты его не очень волнуют.

- За удачу в делах и любви всех прелестных дам, путешествующих на божественной "Эстонии", - радостно оживился он после пятисекундной напряженной паузы, вызванной чтением телеграммы. - И вы, вы тоже пожелайте им того же, молодой человек, - и Як получил свой стакан.

Торини наклонился к Вайке, чей день рождения отмечался, сказал что-то сквозь улыбку и удалился. Почти сразу же за ним вышел и Як, но обладателя усов и бакенбардов и след простыл.

Последним телеграмму получил Карл Кулласепп - Моцарт. Он располагался один в небольшой двухместной каюте второго класса. Около одиннадцати вечера он ушел в Адмиральский паб и оставил в дверях соответствующую записку. "Как будто знал, что его будут разыскивать", - подумал Як, прочитав её. Когда он добрался до указанного в записке бара, там - в отличие от всех других ресторанов - было людно. Рекой лилось пиво, многие выпивали и более крепкие напитки. Огромного роста детина, похоже, один из членов делегации из Выру, встав на стул и размахивая литровой пивной кружкой, дирижировал нестройным, но веселым смешанным шведско-финско-эстонским хором:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гибель 'Эстонии'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гибель 'Эстонии'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гибель 'Эстонии'»

Обсуждение, отзывы о книге «Гибель 'Эстонии'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x