Олесь Бенюх - Любовь и бессмертие Зорге

Здесь есть возможность читать онлайн «Олесь Бенюх - Любовь и бессмертие Зорге» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и бессмертие Зорге: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и бессмертие Зорге»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь и бессмертие Зорге — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и бессмертие Зорге», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зорге: "Фритц" вчера же и передал это в Центр. Я убежден - нет никаких оснований для того, чтобы этот инцидент привел к широкой войне с Советским Союзом.

Вукелич: В японском генштабе две враждующие группировки: сухопутные генералы за войну с СССР, адмиралы - за то, чтобы воевать с Англией и США.

Зорге: Сухопутные тоже не все в едином лагере. Руководство Квантунской армии, дважды получив по зубам, тоже заявило, что оно стоит, и твердо стоит, за поход на "Юг", а не на "Север". Причины? Причин несколько. Главные? Затянувшаяся война с Китаем вызывает напряжение всех сил Японии. Об одновременном развязывании войны - без поддержки со стороны Германии, не может быть и речи. Японские вооруженные силы - армия, флот, авиация требуют основательной реорганизации и перевооружения. Завершение этой реорганизации потребует, думаю, полтора-два года, то есть Япония будет готова к "большой войне" не ранее, чем в 1941 году. Это свое мнение я и передал в Центр...

Вукелич: Рихард, хочу спросить: как ты себя чувствуешь после мотоциклетной катастрофы?

Зорге: Ты знаешь, самое яркое воспоминание - огромное напряжение всех сил, чтобы не потерять сознание до прихода Макса. Я же потребовал, уж не знаю как я смог это сделать, везти меня в госпиталь Святого Луки к доктору Штефельду. Я ничего не чувствовал - ни того, что разбита нижняя челюсть, ни того, что проломлен череп. Я сознавал лишь одно - у меня в кармане секретные документы, которые я только что получил от "Отто", и если полицейские их обнаружат, все пропало. Всё, все труды пяти лет, жизнь всех нас, доверившихся мне друзей и единомышленников ждет страшная судьба из-за какого-то нелепейшего случая, который и дорожным инцидентом трудно назвать. Налетел по собственной небрежности на камень - и в результате провалялся на больничной койке несколько месяцев.

Вукелич: А сейчас-то как?

Зорге: Как я отписал Кате, красивее я не стал. Уменьшилось количество зубов, на смену пришли вставные. Кроме пяти ран от времен войны, я имею кучу поломанных костей и шрамов. Однако теперь уже все в порядке, и я как и прежде, готов к труду и обороне. Ты мне лучше скажи, как твои дела с Эдит?

Вукелич: Ты знаешь, полное дерьмо. Никаких изменений. Спит и видит, как бы ей быстрее уехать в Австралию, к сестре и сыну. Разбитый бокал никогда не склеить без изъяна. Да и нужно ли склеивать? Чужие мы, совсем, совсем чужие.

Зорге: Сегодня получено добро из Москвы от самого "Старика", она может уезжать. Надеемся, она не будет болтать о тебе ничего лишнего.

Вукелич: Что ж, добрая весть, если можно это сказать об окончательном разрыве. Болтать? Уверен, она будет молчать.

Зорге: Ты видел, как мне было тяжело, когда я узнал, что у нас с Катей не будет ребенка! А мы так этого ждали! Я могу тебе сейчас сказать - с каким-то незнакомым мне сладостным чувством - ожидания чуда что ли! - я ездил по магазинам Токио, выбирал игрушки, одеяльца, подгузники. Я был одержим ожиданием великой радости. И вдруг черное известие - как обухом по голове.

Вукелич: Ребенок, наследник, продолжатель рода... У нас с Эдит есть сын. Чудесный мальчик. Любимый... Однако, он не спас нас от того, чтобы мы потеряли друг друга навсегда. Как удивительно меняется человек со временем. Эдит... Дитя человеческое... Помнишь, Рихард, знаменитый роман Мартина Андерсена-Нексе? Она же тоже датчанка. Какая она была возвышенная, романтичная, вся словно устремленная ввысь, к солнцу, к звездам, когда мы познакомились с ней в Париже. И вот - финал. Верно сказал Маяковский: "Любовная лодка разбилась о быт".

Зорге: Только я бы, Бранко дорогой, сделал одно добавление - о жесткий, суровый быт разведчика.

Вукелич: Это верно. Ее не устраивало, тяготило то, что я каждую секунду на грани жизни и смерти. И что её судьба замкнута на мою. А я... я не могу отказаться от того, что мне дороже всего на свете - мои идеалы. Извини за возвышенный слог. Обычно я, ты ценишь это, я знаю, - обычно я предпочитаю пусть даже солдатский юмор угрюмой прозе жизни. Сейчас не могу...

Зорге: Время, Бранко, время - лучший лекарь. Значит, это не настоящее, значит, твоя настоящая любовь ещё впереди. У меня тоже до Кати, во Франкфурте, была девушка. Христина. И казалось, что она - именно та, единственная, моя половинка. Оказалось - ошибка. Тяжкая, болезненная, страшная. Обидно сознавать, но человеку и в любви - может быть, прежде всего и больше всего - свойственно ошибаться. Однако, не было бы счастья, да несчастье помогло. Через эту ошибку, которую я пережил предельно остро, я обрел Катю. Единственную, настоящую, ту, которую я искал всю жизнь. И что же? Я нахожусь с ней в состоянии постоянной разлуки. Словно кто-то вновь и вновь проверяет мои чувства на прочность. Иногда бывает невыносимо тяжело. Сожмешь зубы и, сквозь стон, улыбаешься на всех этих раутах и приемах, ланчах и диннерах, шутишь, смеешься чуть не сквозь слезы посреди всех этих свастик ненавистных и рож омерзительных. И хочется крикнуть - идите все к черту, я свою любимую из-за вас не видел уже три года. Целую тысячу сто десять дней и ночей! Идеалы - да, долг - да, только они и держат, и дают силы идти дальше, когда кажется, что сил уже больше нет никаких. Сознание, что ты не имеешь права на слабину, не имеешь права... Ты знаешь, я хочу выпить за счастье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и бессмертие Зорге»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и бессмертие Зорге» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и бессмертие Зорге»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и бессмертие Зорге» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x