Рубен Матевосов - Попугай

Здесь есть возможность читать онлайн «Рубен Матевосов - Попугай» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детектив, Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попугай: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попугай»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иронический детектив. У Миши Макарова и его друга Андрея сложные отношения с их жёнами. Миша находит отдушину, ведя двойную жизнь агента под прикрытием. Британская разведка всегда интересовалась Россией. Вот и в этот раз её агенты пытаются воспользоваться хаосом, происходящим в стране. Но то, ради чего они приехали, оказывается тут же отодвинутым на задний план. Что заставило опытных разведчиков забыть о своём задании?

Попугай — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попугай», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лариса подошла к столику, за которым уже сидели Андрей и Михаил, потягивая «Узо». Они решили для разнообразия попробовать эту типично греческую анисовую настойку, напомнившую Андрею о детстве и пертусине, который ему давала мама от кашля. Тогда, в детстве, он каждый раз кривился, когда мама давала ему из ложки этот эликсир. Сейчас же Андрей почувствовал, что, пожалуй, этот вкус совсем не противный. Правда, он с удивлением увидел, что официант приносит вместе с Узо еще и другой стакан, с водой. Когда он попросил Михаила объяснить официанту, что воду он не заказывал, официант недоверчиво посмотрел на Андрея.

– You drink it straight? [9] Вы пьете его неразбавленным? – с удивлением спросил официант. Как оказалось, Узо никто не пьет неразбавленным.

Андрей и Михаил одновременно подскочили, чтобы отодвинуть для нее стул.

– Присаживайся, Лариса, – предложил Андрей.

Лариса села за стол, посмотрела поочередно на Андрея и Михаила и через пару секунд на ее лице появилась улыбка. Это была не та дежурная улыбка, которую изображают на своих лицах деловые люди, политики и дипломаты, просто обнажая зубы. Лариса улыбалась глазами.

Она действительно почувствовала какое-то облегчение, ту расслабленность, когда чувствуешь, что находишься среди своих людей, людей, которые тебя не предадут, людей, которым ты можешь доверять.

Вблизи она еще больше напомнила Михаилу Сильвию Кристель. В ее серо-голубые глаза, казалось, была добавлена лазурь Средиземного моря.

Если бы такая женщина, как Лариса была политруком на войне, бойцы, не задумываясь, кинулись бы за ней в бой, даже не обращая внимания, какой перед ними противник и сколько. А вполне возможно, Ларисам и не надо было бы самим подниматься в атаку, а при виде немецкой танковой колонны крикнуть только что-то типа: «Мальчики, что делают здесь эти мерзкие танки? Разломали тут все… Уберите их, чтоб я их больше не видела». Одним из самых больших упущений командования Красной Армии была недооценка Ларис в сложной боевой обстановке. Давно доказано, что в присутствии красивых женщин мужчина лишается здравого рассудка и некоторых природных чувств, включая чувство осторожности и страха.

– Что будешь пить? – спросил Андрей.

– Бокал белого вина. Говорят, Кипр славится своими винами.

– Не знаю насчет вин, – признался Андрей. – А вот коньяк мы успели с Михаилом полюбить. Миша, заказывай, а то я о винах знаю только то, что они из винограда.

Михаил сделал заказ подошедшему официанту.

– A glass of “Aphrodite” for this Aphrodite, and another Ouzo [10] Бокал «Афродиты» для этой Афродиты и еще Узо. .

Лариса с удивлением посмотрела на Михаила.

– Вы говорите по-английски?

Андрей рассмеялся.

– Лариса, перед тобой настоящий попугай.

– В каком смысле? – не поняла Лариса.

– Ну, переводчик, – пояснил Андрей.

– А почему ты его так обозвал – попугай?

– А он сам мне рассказывал… еще когда мы работали в Африке, что попугай – это их фирменный символ. Типа бренда. Так ведь, Миша?

– Все правильно, – подтвердил Михаил. – В романе Флобера «Саламбо» даже описаны переводчики в древнем Карфагене с татуировками попугая на теле.

– Ну вот. Так что, Лариса, перед тобой профессиональный попугай и одновременно мой друг и партнер – подтвердил Андрей, улыбаясь. – Кстати, как по-английски «будь здоров»?

– Cheers! – ответил Михаил.

– Как сыр, что ли? – засомневался Андрей.

– Не совсем. Cheese – сыр, а cheers – будь здоров. Усек разницу?

– Чиаз! – поднял свой бокал с джином Андрей.

Все трое чокнулись. Андрей, сделав несколько глотков, отложил свой бокал, достал Rothmans и закурил. Лариса достала из своей сумочки Virginia Slims. Андрей протянул зажженную зажигалку. Образ деловой женщины, можно сказать, был завершен. Трудно представить себе бизнес леди без элегантно зажатой между указательным и средним пальцем сигареты.

– Приятное вино, – сказала Лариса. – Не такая кислятина, какая у нас продается.

– Наверно потому, что это не сухое вино, а полусладкое, – пояснил Михаил. – Да и сорт винограда, из которого его производят, скорее всего, у нас не выращивается.

– Так что тебя привело на этот прекрасный остров? – спросил Андрей.

Лариса еще раз слегка, чисто по-женски, затянулась, слегка прищуривая один из своих прекрасных светло-голубых глаз.

– Ты знаешь, Андрей, Сережку то моего… похищали. Потребовали 50 000 баксов, – призналась Лариса.

– Та ты что! – удивленно воскликнул Андрей. – В милицию заявляла?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попугай»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попугай» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Попугай»

Обсуждение, отзывы о книге «Попугай» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x