В эту ночь он ни лег спать, находясь в своем кабинете в Скотленд-Ярде, принимая донесения полицейских дивизионов, которым он дал различные задания.
И наутро он проникся ужасной уверенностью в том, что список без вести пропавших обогатился еще одним именем -- и то было имя Маргарет Беллмен.
До половины восьмого просидел он, дремля, в своем кресле, а затем принял ванну, побрился и, когда прокурор явился к себе на службу, он уже застал Ридера, ожидающим его прибытия.
Ридер совершенно изменился, с ним произошла разительная перемена, и это было не только следствием бессонно проведенной ночи, голос его зазвучал резко, исчезла свойственная Ридеру мягкость, которая, казалось, готова была подыскать извинительные мотивы для всего. Ридер стал суров и непреклонен.
В нескольких словах наложил он прокурору об исчезновения Маргарет Беллмен.
-- Вы полагаете, что за всем этим кроется де Сильво?-- спросил прокурор.
--Я в этом убежден,-- ответил Ридер.-- У меня есть слабая надежда, но она очень слаба, очень слаба,-- закончил он, покачивая головой.
И, ничего не добавив, он удалился к себе, а потом направился в Мексико-Сити-Синдикат.
Мистера де Сильво снова не оказалось в конторе,-- впрочем, сыщик был бы очень удивлен, если бы он его застал там. После этого он пересек вестибюль и направился в контору Брахер.
Так он застал обоих братьев.
Ридер решил сразу приступить к действиям.
-- Я оставлю здесь полисмена с приказом арестовать де Сильво, как только он появится. Я считаю должным сообщить вам об этом, раз вы являетесь его поверенными.
-- Но чего ради...-- заговорил один из братьев, не на шутку изумленный.
-- Я еще не решил, какое я ему предъявлю обвинение, но смею заверить, что оно будет нешуточным,-- добавил Ридер.-- Я еще не сообщил Скотленд-Ярду свое заключение по этому делу, но вашему клиенту придется представить очень много веских доводов в объяснение своих действий для того, чтобы остаться на свободе.
-- Вся эта история представляется мне очень загадочной,-- заметил адвокат.-- Что он натворил? Его дело связано с какими-нибудь мошенническими операциями?
-- Большего мошенничества невозможно себе представить,-- коротко ответил Ридер.-- Завтра я займусь получением соответствующих полномочий и учиню у него в конторе, а равно и в контре Джона Бастона, основательный обыск. Мне кажется, что мне удастся там найти многое, что представляет для Скотленд-Ярда немалый интерес.
В этот день Ридер пробыл в Скотленд-Ярде больше, чем обычно. Выйдя из здания, занятого этим учреждением, он направился к Вестминстерскому мосту. Вдруг он заметил направлявшийся к нему автомобиль. Остановившись, он разглядел в машине Джозефа Брахера, взволнованно кивавшего ему головой. Машина остановилась, и адвокат, выпрыгнув из нее, бросился к сыщику.
-- Мы нашли де Сильво -- крикнул он, запыхавшись. Он был бледен и сильно взволнован, Ридер готов был поклясться, что зубы его стучали от волнения.
-- Что-то за всем этим кроется,-- продолжал адвокат,-- Мой брат попытался выжать из него правду... Господи, если он действительно совершил преступление, я никогда не прощу ему этого.
-- Где он находится? -- спросил Ридер.
-- Незадолго до ужина он прибыл к нам в Дульвич. У вас там имеется свой дом. Брат и я не женаты и живем там вместе. Де Сильво не раз приезжал к нам к ужину в Дульвич. Мой брат стал ему задавать рад вопросов и наконец заставил его признаться. Несомненно, этот человек сошел с ума. -- Что же он сказал?
-- Я не могу все это повторить. Эрнест задержит его у себя до вашего прибытия.
Ридер вскочил в автомобиль, и они понеслись по направлению к Кембервеллю Лейн Хоуз. Старый, дом стоял в конце деревенской улицы, образовывавшей тупик. Дом был окружен большим парком. Мистер Брахер вылез первым из автомобиля и отворив дверь, повел Ридера в дом. Одна из дверей передней была открыта.
-- Это мистер Ридер? -- послышался знакомый голос. То заговорил Эрнест Брахер.
Ридер вошел в комнату.
Младший Брахер стоял у камина, он был один в комнате.
-- Де Сильво прошел наверх прилечь, - пояснил адвокат, -- это ужасная история, мистер Ридер.
Он протянул Ридеру руку, и Ридер направился к нему навстречу. Когда его нога коснулась небольшого персидского коврика, расстеленного перед камином, он сообразил, какой подвергается опасности, но было поздно -- тело его уже утратило равновесие, он попытался откинуться назад, но уже не мог совладать со своим телом.
Он почувствовал, как ковер под его ногою дрогнул, и он полетел вниз. Он попытался ухватиться за край пола рукою и на мгновение повис на руках, но когда увидел, что адвокат занес ногу для того, чтобы нанести ему удар, он разжал пальцы и сорвался вниз. Падение слегка оглушило его и на мгновение он потерял сознание. Потом, когда он открыл глаза, он увидел, что лежит в погребе. Медленно огляделся он и увидел над собою лицо старшего брата, склонившегося над люком. Отверстие постепенно уменьшалось -- то был люк с раздвижным механизмом.
Читать дальше