Но для всего существует известный предел, и, когда она в один прекрасный день установила, что Ридер почти ежедневно встречается с молодой особой и провожает ее до дому, терпение ее лопнуло.
Дрожа от негодования, она рассказала об этом своим приятельницам, и все согласились с нею: не может быть ничего глупее пожилого мужчины, вздумавшего ухаживать за молодой девушкой, и что все браки с большим различием в возрасте сторон неминуемо заканчиваются разводом.
Но все ее намеки на эту тему оказались недостаточно ясными для Ридера, потому что он продолжал по-прежнему встречать мисс Беллмен и провожать ее до дому.
Ридер никогда не упоминал о своих служебных делах и интересах, да и вряд ли упомянул бы об этом, если бы не мисс Беллмен, подавшая ему повод к тому.
Мисс Беллмен позволила себе замечание, находившееся в косвенной связи с вопросом об исчезновении ряда лиц.
Они говорили об отпусках, и Маргарет выразила желание поехать на несколько дней в Кромер.
-- Я хочу выехать второго числа. Моя ежемесячная рента -- не правда ли, это звучит очень гордо? -- прибывает каждого первого числа.
-- Что?
Ридер удивленно посмотрел на девушку. Обычно во всех обществах дивиденд выплачивается не чаще, чем раз в полгода.
-- Дивиденд, мисс Маргарет? -- спросил он. Она слегка покраснела, заметив его удивление, и рассмеялась.
-- Вы, по-видимому, еще не осведомлены о том, что я состоятельная женщина? -- поддразнила она его.-- Я получаю ежемесячно десять фунтов. Мой отец оставил мне в наследство небольшой участок земли. Два года тому назад я продала его за тысячу фунтов и очень удачно поместила эту сумму.
Ридер быстро произвел необходимые вычисления.
-- Вы получаете примерно 12,5 процентов,-- сказал он,-- это в самом деле великолепное помещение денег. В какое предприятие вложили вы свои средства?
Она колебалась мгновение.
-- Мне очень жаль,-- сказала она,-- но я не вправе вам сказать об этом. Видите ли, я обязалась сохранить это втайне. Это предприятие связано операциями с южно-американским синдикатом, поставляющим оружие инсургентам. Я знаю, это не особенно хороший способ зарабатывать деньги,-- но меня соблазнил высокий процент, и я решила, что не следует отказываться от столь выгодного случая.
Ридер почесал подбородок.
-- Но почему все это должно сохраняться в тайне? -- спросил он.-Множество очень почтенных людей зарабатывают деньги на подобного рода операциях.
Но она не склонна была более говорить об этом.
-- Мы обязались, то есть, я имею в виду акционеров, ничего не сообщать никому об этом обществе,-- сказала она.-- Это условие значится в одном из параграфов, которые мне пришлось подписать. Деньги аккуратно выплачиваются мне каждого первого числа. Из моих тысячи фунтов я получила уже в виде дивиденда свыше трехсот фунтов.
-- Гм...-- проворчал Ридер, решивший, что самым разумным будет не настаивать на дальнейших объяснениях. В конце концов он мог все, что его интересовало, узнать в ближайшую из встреч.
Но на следующий день ему не представилась эта возможность.
Кто-то сыграл с ним злую шутку. Впрочем, он привык к подобного рода шуткам, потому что на свете было немало людей, у которых были основания его ненавидеть, и не проходило и года, чтобы кто-нибудь не попытался свести с ним счеты.
-- Вас зовут Ридер, а?
Ридер судорожно сжал свой зонтик в руках и недоуменно поглядел поверх очков на заговорившего с ним оборванца. Встреча эта произошла у подъезда его дома.
Ридер как раз вышел из дома и собирался направиться к себе в кабинет на Уайтхолл. А так как он был до крайности аккуратным, то почувствовал недовольство при виде этого человека, внесшего в его жизненный распорядок некоторую дезорганизацию и похитившего у него пятнадцать секунд его драгоценного времени.
-- Ведь вы и есть тот самый человек, который сцапал Ива Уолкера? -продолжал осведомляться незнакомец.
Ридер на своем веку "сцапал" немалое количество людей. Ведь он был по профессии "крючком", а в переводе на язык, понятный всем кругам общества, это означало, что он был человеком, на которого возложена обязанность бороться с нарушителями закона.
Он отлично помнил Ива Уолкера.
Ив был очень ловким фальшивомонетчиком, в настоящее время отбывавшим срок наказания в Дартмуре и кото рому предстояло пробыть там еще двенадцать лет.
Человек, заговоривший с ним, производил очень невзрачное впечатление и был мал ростом. Костюм сидел на c нем мешком и, очевидно, предназначался для человека, которого природа в большей степени наградила ростом, чем его. Он уставился на Ридера, и сыщик успел уловить, что глаза его смотрели совершенно беззлобно и что этого человека особенно опасаться не приходилось.
Читать дальше