Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Ян-Филипп Зендкер - Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детектив, foreign_detective, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти маленького сына и развода с женой Пол Лейбовиц отгородился от людей, предпочитая жить в уединении на маленьком острове. Воспоминания – вот все, что отныне составляет жизнь Пола, остальное перестало его интересовать.
Ситуация изменилась после случайного знакомства с американкой, которая тоже потеряла сына. Пол не смог отказать ей в помощи, ведь он уже тридцать лет живет в Китае и хорошо знает местные нравы и обычаи. Вынужденный покинуть свой старательно охраняемый мир, Пол, неохотно втягиваясь в расследование убийства, постепенно начинает понимать, как многого он лишился. Пол размышляет о смысле своего существования, заново учится любить, доверять не только своему единственному другу, но и людям вообще.
Впервые на русском языке!

Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разве в отеле нет борделя?

– Нет. Если и случается, что девушка поднимается к клиенту в номер, «Рай императора» не имеет к этому никакого отношения.

– Где вы познакомились с Майклом?

– Он был моим клиентом. Я сразу захотела его. Он был красив, вежлив, предупредителен и так смущался, что запретил мне снимать полотенце с его бедер. Я всего лишь хотела помассировать ему ноги, а у него случилась эрекция… Бедняжка не знал, куда глаза девать. Он немного говорил по-китайски и так смешно коверкал слова… – Она замолчала, словно в ожидании вопросов Пола, а потом продолжила: – Вы скажете, для того, кто хочет посмотреть мир, Майкл Оуэн действительно очень выгодная партия. Вы, наверное, представляете меня этакой вертихвосткой, которой все равно с кем, лишь бы вокруг света. Если это так, то вы неправы. Поверьте, до встречи с Майклом я получала очень выгодные предложения. Богатый фабрикант, владелец строительной фирмы, банкир из Гонконга и партийный функционер из Пекина были готовы взять меня в содержанки. И я называю только самых видных претендентов! У каждого из них, поверьте, денег намного больше, чем у Оуэнов. Я отказала им всем, потому что золотая клетка не для меня. Я могла бы сказать, что всю жизнь ждала одного Майкла, но высокопарные выражения не в моем стиле. Просто Майкл оказался нужным мужчиной, который появился в нужное время. Я люблю его и надеюсь, что это взаимно. Мы, конечно, можем ошибаться относительно своих чувств, но я так вам скажу… Настоящая любовь существует уже до первой встречи, она не имеет начала. Такого человека просто узнаешь сразу…

Удивление Пола возрастало с каждой ее фразой. Как же он недооценил эту женщину! Она оказалась не только намного умней, но глубже, сильней, чем он думал. При этом она чем-то напоминала ему Мередит. Ее решительность отталкивала и в то же время восхищала его.

Пол верил ей в том, что касалось Оуэна. Очевидно, Аньи его любила. Она еще не знает, что потеряла его, а значит, Пол снова оказывается в роли вестника смерти. С той только разницей, что на этот раз он не готов к такому повороту событий. Он явился сюда не за этим, всего лишь за информацией. И Аньи была не более чем ее источником, вплоть до момента их встречи. Он и представить себе не мог, как сейчас объявит ей о том, что Майкла больше нет. При одной этой мысли Пол ощутил тяжесть в груди, словно ее сдавливали стальные обручи.

– Вам плохо? – услышал он голос Аньи. – Может, выпьете чего-нибудь?

– Да, воды, пожалуй.

Она вышла на кухню и вернулась с полным стаканом:

– Может, вам лучше прилечь?

– Спасибо, все в порядке, – соврал Пол.

Она снова села на кровать, держа подушку возле живота, как грелку, и не спуская глаз с Пола. Этот взгляд выражал тревогу, и Пол не знал, что стоит за ней: озабоченность его здоровьем или новое недоверие, вызванное его минутной слабостью.

– Ну вот, – сказала она, – я так много вам о себе рассказала. Теперь можете задавать вопросы.

– Конечно…

– Да что с вами? Это как-то связано с Майклом?

Ее внезапный испуг придал ему решительности.

– Вы действительно не знаете, где он может скрываться?

– Нет.

– У него были друзья или знакомые в Шэньчжэне, кроме вас?

– Не знаю, – пожала она плечами.

– А враги? Он ни с кем не ссорился в последнее время?

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Потому что он пропал. Кому могло быть выгодно его исчезновение?

– Вы говорите как полицейский.

– Что вы с ним делали в Шанхае? Что за строительная площадка, на которой вы были вместе?

Ее глаза снова стали холодными. Очевидно, Аньи не понравился этот его вопрос.

– О какой новой фирме вы говорили? – продолжал он.

– Я не понимаю вас…

– Вы сказали, что хотели бы жить в Нью-Йорке, если у Майкла получится с новой фирмой.

Она замолчала и посмотрела на Пола так пристально, будто только что его увидела.

– Кто вы? Кто вас послал? Вы – друг Майкла и ничего не знаете о «Лотус метал»?

– Я друг семьи Оуэнов.

– Вы лжете. Я вам не верю.

– Вы должны мне верить.

– Я никому не верю.

– Вы верили Майклу Оуэну, я надеюсь.

– Я знала, что он не причинит мне вреда, одно это дорогого стоит. Если вы называете это доверием, пусть так.

– В таком случае мне вас жаль.

Аньи закатила глаза:

– Пожалуйста, не надо сожалений.

– Какой повод я дал, чтобы мне не верить?

– С каких это пор для недоверия нужен повод?

– Если человек недоверчив от природы, то действительно не нужен.

– Какие глупости вы говорите? «Недоверчив от природы». Разве бывают такие люди? У вас есть маленькие дети? Они доверчивы. Осторожны, может быть, но доверчивы. Если они становятся другими, то это потом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепот теней. Пробуждение дракона. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x