– Мисс Розенберг? – у него был бархатный голос, но она совершенно не видела его лица и даже очертаний его фигуры. Элизабет лишь крепко держала ручку двери, пытаясь понять, почему его голос кажется ей знакомым.
– Кто вы? – спросила она осторожно, вглядываясь в темноту. – И что вы делаете в помещении для персонала? Я не думаю, что вы работаете здесь.
– Я, должно быть, напугал Вас, – она улыбнулась, кивая головой. И всё же ей не нравилось, что в данном диалоге она не видела своего собеседника. – Прошу прощения, если это так, я неспециально.
– Так что Вы хотели? – она взглянула на часы. – Через пару минут будет мой выход, мне нужно готовиться. Не тяните время, – она слегка кашлянула, на секунду ей показалось, что последняя её фраза прозвучала как грубость, но затем она выбросила эту мысль из головы.
– Я лишь хотел сказать, что Вы прекрасно танцуете, – Элизабет замешкалась, а облегчение тёплой волной нахлынуло на неё. Она отпустила ручку двери.
– Мне… мне очень приятно, спасибо. Но вы могли бы зайти после выступления, сейчас не самое подходящее время, я могла даже не открыть вам дверь.
– После Вашего выступления будут подавать десерт, и мне крайне сложно отказаться от него. Вы наверняка пробовали пирог «Баноффи»? Он просто великолепен, особенно хорошо его готовят на этой кухне.
– Вы абсолютно правы. У нас превосходная кухня, – она вновь взглянула на часы. – Я должна идти, а Вам пора бы занять своё место.
– Конечно. Хорошего Вам выступления, мисс Розенберг, – пусть она не видела его, но по голосу могла сказать точно, что он улыбался. Поэтому, кивнув ему в ответ, Элизабет закрыла перед ним дверь.
Он не ушёл. Когда темнота узкого коридора поглотила его полностью, не оставив и частички света, улыбка испарилась с его лица. Он поправил галстук, пригладил светлые волосы и большими глазами уставился в верхний правый угол над её дверью, где была одна из камер видеонаблюдения.
***
Зал аплодировал, когда она высокими чёрными каблуками ступала на сцену, и аплодировал ещё больше, с некой грустью, когда она покидала её. Лиза осмотрелась вокруг, пока яркий прожектор освещал высокую женскую фигуру. Ни единого свободного места. Кто-то сидел за барной стойкой, кто-то стоял, склонившись над чужими столами, и дикими глазами наблюдал за происходящим. Кто-то свистел, а кто-то равнодушно пил бурбон в конце зала, опираясь спиной о стену. Это было большое помещение, разделённое на два зала. В первом был ресторан. Именно там стояла большая сцена, на которой она выступала, на которой выступали бездарные певицы и под которой сидели музыканты и играли классическую музыку. Иногда джаз или рок-н-ролл, но чаще это был Франц Шуберт или Антонио Вивальди. А второй зал был слегка поменьше, огорожен тонкой стенкой и содержал в себе несколько покерных столов и игровых автоматов.
Пару лет назад несколько пуль были вогнаны в эти стены. Когда здесь правил стиль барокко и, куда ни глянь, на глаза попадалось золото, например большие картины в золочёных рамах, или стулья и столы, украшенные резьбой и инкрустацией. Хрустальные люстры и ковры. В тот день ничего из этого не стало. Люстры были разбиты, картины злобно затоптаны ногами, а стулья летали по воздуху, разбивая окна. Эти молодые люди проиграли много денег в тот день и, слегка перебрав в баре, устроили здесь погром. Они ушли победителями, потому что тот старик, которому достались все лавры, был ими застрелен, и его выигрышные деньги они забрали с собой, как и деньги всех остальных посетителей и персонала. В тот день Элизабет заперлась в своей гримёрной и с диким страхом слушала чужие крики, боясь подняться наверх. Свист пуль, громкие выстрелы. Это долго снилось в её кошмарах.
Ресторан понёс большие потери, кто-то даже уволился, не в силах вернуться туда, где уже был готов попрощаться с жизнью, кто-то больше не видел перспективы, чтобы работать здесь. Мол, кто будет ходить в место с подорванной репутацией? Но Лиза не оставила свою сцену, потому что танцы значили для неё всё. Это единственное тёплое воспоминание о нём, которое даже спустя столько лет хранилось в памяти. И именно после этого ужасного инцидента владелец ресторана сменил стиль барокко на ренессанс. Но мало кто из посетителей заметил разницу.
Элизабет уходила домой, когда из-за гор всходило солнце и освещало весь горизонт и крыши высоких домов, местами увитые девичьим виноградом. Улица выглядела живой, настоящей и красочной лишь утром, когда отдохнувшие посетители выходили из высоких дверей ресторана. Они были пьяны и разговорчивы. На головах некоторых дам красовались большие шляпки, а мужчины смеялись и дымили дорогими сигарами. Люди, не обладающие достаточными средствами, не могли позволить себе такую роскошь, как отдых в «Брюм».
Читать дальше