Євгенія Кононенко - Імітація

Здесь есть возможность читать онлайн «Євгенія Кононенко - Імітація» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, ISBN: , Издательство: Кальварія, Жанр: Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Імітація: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Імітація»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Під колесами товарняка в якомусь Богом забутому Комбінатному гине співробітниця міжнародної фундації підтримки обдарованих дітей, 37-річна красуня Мар’яна Хрипович. Її київські друзі, коханці й колеги, збентежені несподіваною смертю, починають власне розслідування. Та наслідок їхніх розшуків не вкладається в жодні класичні схеми.
Євгенія Кононенко зуміла вигадати «суто українське вбивство» — притаманне лише для нашої активно «розбудовуваної» нашими-таки «державотворцями» України, у якій імітацією стає все: американський благочинний фонд, кохання, сімейне життя, материнська любов, дружба, розслідування...

Імітація — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Імітація», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, а хлопець... малий дикий щур... так і не повернувся?

— Ні, так і не повернувся.

Євгенія Кононенко письменниця і перекладач авторка більше 10 виданих книжок - фото 12

Євгенія Кононенко — письменниця і перекладач, авторка більше 10 виданих книжок. По аналогії з Бальзаком, який все життя писав «Людську комедію», Євгенію Кононенко називають деміургом «київської комедії». Але на відміну від французького класика, жанрові форми тут значно менші, засоби — компактніші, а реалії набагато страшніші, бо до болю впізнавані.

Вперше отримав таке задоволення від українського детективу, який завдяки своїм іронічно-трагічним інтонаціям не тільки міцно тримає увагу читача до останнього рядка, а й відтворює наше сьогодення краще за будь-який «високий» роман.

Андрій Курков

Примітки

1

Genuine leather — натуральна (справжня) шкіра. Genuine-imitated — справжнє-підробне (англ.).

2

Міжнародний фонд підтримки обдарованих дітей (англ.).

3

Охорона (англ.).

4

Повідомлення (англ.).

5

Знову приватна розмова? (англ.).

6

Приватна, якщо хочеш (англ.).

7

Добре, гаразд (англ.).

8

ledy-friend — подруга (англ.).

9

приватна справа (англ.).

10

Тетяно, доброго ранку! Як справи? Гаразді Це добре! (англ.).

11

Отже, телефонуй, це твій обов’язок! (англ.).

12

О, дуже складне ім’я... Дружбородівка... (англ.).

13

Ф’юнеральний банкет (англ.).

14

Experience — досвід (англ.).

15

Boy-friend — друг (англ.).

16

Bride-groom — молодий (англ.).

17

каберне найвищої якості (англ.).

18

вино найвищої якості (англ.).

19

опале листя (франц.).

20

спальний вагон (франц.).

21

плідне співробітництво у найближчому майбутньому (англ.).

22

О так, ці знаки смерті такі важливі тут! (англ.).

23

В тебе все гаразд? (англ.).

24

Так, я люблю бути вертикально! (англ.).

25

Згори, (англ.).

Дівчина через недостатнє знання англійської мови вживає up-position там, де треба top-position (авт.).

26

Чоловіче, це не купе на двох! (англ.).

27

Знаю, що ти дуже сексуальна, але ж треба спати?., (англ.).

28

Я не люблю ні зверху, ні вертикально!., (англ.).

29

Магазини в аеропортах.

30

marin — колір морської хвилі (франц.).

31

Це задобре для нього (англ.).

32

Різдво (англ.).

33

Легше. Добре? (англ.).

34

Весілля (англ.).

35

Не курити (англ.).

36

Research — дослідження (англ.).

37

заспокойся (англ.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Імітація»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Імітація» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Імітація»

Обсуждение, отзывы о книге «Імітація» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x