Галина Куликова - Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Куликова - Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (4), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто не хочет отправиться в путешествие на гигантском круизном лайнере! А что, если вы попали на него не по доброй воле? И должны играть чужую роль, чтобы скрыться от жестокого убийцы?
Делая очередной репортаж для своего журнала, Вероника Ивлева заблудилась в дремучем лесу. С этого момента жизнь ее стремительно понеслась от одного приключения к другому. На свадьбе лучшей подруги ее угостили снотворным и погрузили на теплоход, плывущий по Волге. Пытаясь выяснить, кто все это подстроил и зачем, Вероника неожиданно оказалась на волосок от смерти – незнакомец попытался ее убить. Чтобы остаться в живых, девушке пришлось спасаться бегством. Вероника решила, что уж на круизном судне в Средиземном море ее никто не найдет. Ах, как же она ошибалась!

Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Сумерки»? Ну, это же галиматья какая-то сопливая, – раздула ноздри Овсянкина.

– «Сумерки» всегда будут популярны, – все с той же важностью заявил Гаврилов. – Потому что в основном их читают несчастные девушки. Каждый год подрастают все новые несчастные девушки… И принимаются читать «Сумерки».

– Да ну вас, – засмеялась Овсянкина, явно кокетничая. – Смотрите, вот мой утренний пост. Рассуждаю о том, что такое «новая роскошь».

– И что же? – Гаврилов незаметно подмигнул Веронике.

– Минимализм, секонд-хенд и апсайклинг.

– Ап… Кто?

В этот момент мимо них прошла соотечественница, громко разговаривая по телефону.

– Я не стану портить свою кредитную историю, – кричала она. – Я не такая глупая.

Овсянкина тут же доверительно прикоснулась к руке Гаврилова.

– Смотрите, как работают мастера слова, – сообщила она и быстро настрочила в ленте, читая при этом вслух: – «Кредитная история – это история моей глупости». Оп-ля! Чем не затравка для дискуссии? Да меня сейчас завалят комментами.

Овсянкина прямо на ходу выгрызала из путешествия сочные куски для своего блога. «Вот все у нее получается, – подумала Вероника. – И только Богдана ей до сих пор не удалось заполучить». Она отвлеклась, снова подумав о том, что, возможно, ей самой стоило бы позвонить Медникову-младшему. Но станет ли он с ней разговаривать, это вопрос. Тем временем Гаврилов с Овсянкиной продолжали какой-то культурный диспут о женской литературе.

– Мелодрамы похожи на трюк с распиливанием женщины, – заявил Гаврилов. – Сначала сильно переживаешь, а потом все хорошо кончается.

На лице Овсянкиной появилось опасливое выражение.

– Вряд ли я пригласила бы вас в свой книжный клуб, – сказала она.

Вероника поняла, что этого типа нужно уводить отсюда, иначе до Овсянкиной все-таки дойдет, что он издевается.

– Простите нас, – сказала она, подталкивая его в спину. – Если увидите Лидию, сообщите, что ее ищет Леонид Филиппович.

Она оттащила Гаврилова подальше и, развернув к себе, требовательно спросила:

– Ну? Все получилось? Жена вас приревновала?

– Вообще-то мы с ней вчера хотели обсудить развод.

Вероника мгновенно вскипела:

– А развод надо было обсуждать именно на танцах? Впрочем, какое мне дело!

– Не верю, что вы расстроились, когда увидели нас вместе, – язвительно ответил Гаврилов. – Иначе не завалились бы в казино.

– Откуда вы знаете про казино?

– Позвав вас на танцевальный вечер, – он внимательно посмотрел на Веронику, – я хотел проверить, есть ли у вас ко мне чувства, которые можно ранить.

Вероника не успела ничего ответить, как он продолжил уже совсем другим, бесшабашным тоном:

– Специально для вас я нашел ресторан, где подают кофе с солью и апельсином. Обещаю, вам понравится. Вы ведь еще не пили кофе?

– Конечно, пила. Но выпью еще, – ответила она, оглянувшись на Овсянкину с Петюней.

– Смотрите, как забавно они смотрятся: прямо как близнецы, – усмехнулся Гаврилов. – У них два одинаковых айфона, и оба в красных чехлах.

– Два одинаковых айфона, – медленно повторила Вероника, уставившись в одну точку. – Так ведь медальонов тоже могло быть два!

– Каких медальонов? – изумился тот. – Вы, вообще, о чем?

– Послушайте, мне нужно зайти в ювелирный магазин, – торопливо объяснила Вероника. – Если подождете пятнадцать минут, я с удовольствием выпью чашечку странного кофе, который вы так горячо рекомендуете.

И Вероника помчалась в тот самый ювелирный, возле которого они с Лидией встретили Медникова. Магазин отнюдь не пустовал, вдоль застекленных витрин бродила дюжина туристов, но Веронике удалось довольно быстро и без помех отыскать медальон, который она видела уже дважды. Она заговорила было по-английски, но персонал очень быстро определил ее национальную принадлежность и вызвал русскоговорящую продавщицу. «Выходит, зря я делала громкие заявления про то, что дворецкий просто не мог понять Лидию», – пронеслось в голове Вероники.

– Чем я могу помочь? – тем временем спросила девушка, приветливо улыбнувшись.

– Планирую привезти из путешествия подарок тете, – на ходу сочинила она. – Так что пока просто приглядываюсь. Мне нравится вот этот медальон, но он дороговат. Хотя, возможно, я все-таки вернусь за ним. А он у вас один?

Девушка кивнула:

– Всего их было три. Но два уже купили.

– Наверное, тоже какая-нибудь тетушка, – предположила Вероника.

– Нет, мужчина. Сказал – в подарок. Сначала взял один, а через некоторое время вернулся и купил еще один, – охотно поделилась информацией продавщица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Не ждите меня в Монте-Карло [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x