Лесли Чартерис - Salvage for the Saint

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесли Чартерис - Salvage for the Saint» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1983, ISBN: 1983, Издательство: Doubleday, Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Salvage for the Saint: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Salvage for the Saint»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The indomitable Simon Templar, better known as “the Saint,” is in Covers for a boat race when he is accosted by a damsel in distress (his favorite kind of damsel). Arabella Tatenor’s husband, Charles, is killed when his boat the Candecour explodes during the race, and she is shocked to learn that he was flat broke — the only thing he has to leave her besides debts is the Phoenix, his half-million-dollar yacht, which is docked in France. Simon does a bit of checking and finds that Charles seems to have been the accomplice in the robbery of five million dollar’s worth of gold bullion some years ago. Before he has time to warn Arabella she has gone to France and unknowingly meets up with some of her husband’s ex-business associates. Simon finally catches up with her on the Phoenix, but unfortunately, so do Charles’s associates... It seems that Charles had been holding out on them and there is some four million dollar’s worth of gold to be accounted for. And since Charles was accustomed to take a spear-fishing trip twice a year, it seems logical that the gold should be somewhere along that route. Intertwined with the mystery of the hidden gold is the identity of the sixth conspirator in the robbery — and some people in high places begin to wonder if it could have been the saint himself...

Salvage for the Saint — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Salvage for the Saint», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But she had got no further than a kilometre or so when the MG began behaving like a bucking bronco. Its engine seemed to have been visited by a malady of galloping indecision; it changed its mind ten or twelve times, in the space of less than a minute, about whether it wanted to run or not. Arabella pulled off the road, put the gearstick in neutral and revved the engine a few times, whereupon it made up its mind. It did not want to run. It stopped, and would not start again.

Arabella knew nothing about the tinkering her car had suffered earlier that morning at the hands of Enrico Bernadotti; she only knew that the car had broken down.

She had left the village well behind her. Traffic was virtually nonexistent — she recalled one car passing her, in the opposite direction — and there was no telephone in sight. She started walking towards a house a couple of hundred yards away, but had only covered a quarter of the distance when she heard a truck coming.

Not being one to do things by halves, she ran into the road and waved her arms excitedly in a way that left her predicament in no doubt.

The effort, as it turned out, was unnecessary. It was a breakdown truck — complete with winch. It stopped some way in front of the MG and then backed up close. Out of it jumped a short muscular blob of a man in mechanic’s overalls and a cap. He was munching a sandwich, which she took to be the reason for his failure to offer a cordial greeting, or indeed any greeting at all.

Arabella’s French, while it might be just about up to the simpler transactions of life, was completely unequal to the task of describing the salient details of a mechanical breakdown. She resorted to sign language and a single, far from French, word.

“Kaputt!”

She operated the starter a few times to demonstrate the car’s recalcitrance. The mechanic said nothing; he simply attached the grappling-chains of his winch to the underside of her car and wound it up on to the back of the truck with Arabella still in the driver’s seat. Then the truck, painted with the name Garage Soustelle Freres, turned around and headed back towards the village.

It went straight past the garage of that name, which she had noticed earlier, and left the village by the opposite route. After a moment’s unease, Arabella settled down to wait, supposing that there must be other premises belonging to the Soustelles. But when the breakdown truck pulled right off the main road, and began following a rough dirt-track across mixed pasture land and marshy, boggy ground, she became definitely and substantively uneasy.

She leant on the horn. Nothing happened. She switched on the ignition and leant on it again. The penetrating paa-aa-aarp punctuated the calm of the countryside but produced no apparent effect on the breakdown driver. He continued to transport her, and her car, farther off the beaten track: through a farm gateway, along a still-rougher and less-beaten track than before; then between some trees to a stony yard between farm buildings.

The truck stopped and the driver got out, wiping the remains of his meal from his blubbery lips with the back of an oily hand.

“What the hell is this place?” Arabella began angrily. “Why have you brought me here?” She looked around at the timber fences, gates, corrals, horses; and back at the still-silent driver.

He had taken off his cap, and now his lips parted in something like a sadistic smile, revealing unpleasant-looking yellow teeth to go with his unpleasant-looking putty-nose and squinting piggy-eyes. Arabella regarded him disgustedly.

“My, but aren’t you an ugly one!” she declared, hoping to provoke some response. But he only beckoned her to follow as he set off for one of the adobe farm buildings.

He opened the door and stood aside for her to enter; then he followed her inside, shut the door, and stood firmly against it.

Arabella looked around. She was in a large farm office, well furnished in an old-fashioned heavy style, the walls liberally decorated with bullfight posters and photographs of horses — hefty brutes, many of them accoutred and padded for the bullring, some with picadors astride. At the far end was another closed door. Between Arabella and that other door, at a huge roll-top desk, sat a big man in a sombrero, with his back to her. Nearby sprawled a sallow-skinned man dressed all in black, who was picking at the strings of a guitar. His features were lizard-like, his shirt open halfway to the waist, revealing a black doormat of a torso decorated with a heavy gold chain.

The man with the guitar struck a sudden sharp chord, and the large figure at the desk swivelled to face Arabella.

Under the broad sombrero, that luxuriant bandit moustache and the huge bulk of chins beneath were unmistakable. It was Descartes.

“Bonjour, Madame Tatenor,” he said softly. “You see, I could not bear the parting from you!”

He smiled expansively, but now, in these new surroundings, there was something menacing in that gold-fringed smile. Arabella struggled to grasp the situation.

“But what... what are you doing here?” she finally said. “I mean, what am I doing here?”

The black-clad lizard had put down his guitar, and now he came forward, hissing through wolfish white teeth, to favour Arabella with a close inspection.

“And who the hell are you!” she snapped without ceremony, disliking him on the instant, whoever he might be.

Descartes chuckled.

“Let me introduce my associates... Enrico Bernadotti, who arranged your little mechanical trouble. And your guide here,” — he inclined his head towards the blubbery-lipped man who had driven the truck — “Pancho Gomez. You may have observed, his conversational powers are limited. He is a deaf-mute.”

She glanced around as Descartes’ words registered.

“Arranged my breakdown? You seem to have been to a lot of trouble to get me here. What do you want?”

Descartes shifted his bulk in the chair, causing the huge convexity of his midriff to wobble noticeably.

“The answer to that, Madame Tatenor,” he said very sternly and seriously, “is simple.” Then more silkily: “I think you know already what we want.” And then his voice cracked through the air with whiplash force: “So let us get down to business!”

“What business?” she said calmly. “I really don’t know what you’re talking about.”

She might be putting a brave front on it; but the fact was that underneath the moderately composed exterior was an interior that was not only indignant but more than a little scared. This was certainly the first time in her life that anything of the kind had happened to her, and she didn’t at all like the way things were shaping up.

Descartes sighed impatiently.

“Madame Tatenor, please let us not play games. You are the widow of Charles Tatenor. The widow of our ex-partner in crime. Only that we knew him under another name.”

“Crime? Another name? What is all this? Are you people crazy?”

Descartes suddenly propelled himself towards her at speed on his castored chair.

“We want to know where is the gold!” he boomed, his large face reddening with anger. “ Now does the little bell ring?”

“No, it doesn’t,” Arabella said firmly. “And now, I think I’d like to go home.”

Unexpectedly, his motion lithe and sudden as a cat’s, Bernadotti sprang forward and slapped her resoundingly across the face — sending her sprawling back, only to be caught by the lurking Gomez and shoved forward again.

“I think we should start all over again, Mrs widow-honey,” Bernadotti hissed in an oily Italian-American accent. “You gotta understand, we don’t mess around.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Salvage for the Saint»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Salvage for the Saint» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесли Чартерис - Святой едет на Запад
Лесли Чартерис
Leslie Charteris - Send for the Saint
Leslie Charteris
Leslie Charteris - Vendetta for the Saint
Leslie Charteris
Leslie Charteris - Call for the Saint
Leslie Charteris
Лесли Чартерис - Святой в Лондоне
Лесли Чартерис
libcat.ru: книга без обложки
Лесли Чартерис
Лесли Чартерис - Capture the Saint
Лесли Чартерис
Лесли Чартерис - The Saint and the Templar Treasure
Лесли Чартерис
Лесли Чартерис - The Saint
Лесли Чартерис
Лесли Чартерис - The Saint in Trouble
Лесли Чартерис
Отзывы о книге «Salvage for the Saint»

Обсуждение, отзывы о книге «Salvage for the Saint» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x