— Умно, — сказала она скорее себе самой, чем Билли. — Очень умно.
Баронесса показала полицейскому пропуск, который ей дал комиссар, и вместе с Билли беспрепятственно покинула владения графа Вермандуа. Мороженое в вазочке совсем растаяло. Убедившись, что они отошли достаточно далеко от замка и никто их не видит, Амалия сунула пальцы в вазочку и извлекла оттуда сверкающий розовый камень.
— План номер два провалился, — сказал Билли, на которого происходящее на его глазах бесчинство и попрание всех законов права собственности не произвело ровным счетом никакого впечатления.
— Я знаю, — согласилась Амалия, пряча камень в карман. — Но всегда остается в запасе план номер три.
— Но послушайте! — Голос Леона Улье звучал сердито. — Честное слово, здесь какое-то недоразумение!
— А я так не считаю, — хладнокровно отозвался комиссар Папийон. — Вы по приметам похожи на человека, которого мы ищем. Вор явно неплохо ориентировался в замке, а вы, как мы установили, несколько раз побывали в нем, когда приносили управляющему плату за право удить рыбу. Костюм, который мы нашли, по размеру вполне вам подходит. Кроме того, вы удивительно ловко сумели подружиться с инспектором Гиваршем, который выболтал вам все, что знал о камне, о торжестве в замке и…
— И не только это, — фыркнул Леон. — Он еще сказал мне, что находится поблизости, так как ожидает, что бриллиант могут украсть. Ну и на что, по-вашему, это похоже? Допустим, я вор, и я знаю, что меня ждут на месте преступления, так неужели я все равно пойду на дело? Да для подобного надо быть сумасшедшим!
— Валевский вовсе не сумасшедший, — возразил Папийон, — а, напротив, очень дерзкий и сообразительный малый. Что, если он все рассчитал? Он ведь отлично знал, что в запасе у него всего несколько минут до того, как пропажу обнаружат. Он украл ожерелье, бросился к выходу из замка, на ходу снимая бороду и маскарадную одежду, быстро вытащил камень из оправы, от которой избавился, потому что она могла его выдать: она слишком массивная, а камень спрятать гораздо легче. Но он понимал, что далеко не уйдет, потому что некоторые из гостей сразу же бросятся в погоню. И тогда господин Валевский, — произнося последние слова, инспектор смотрел прямо в глаза Леону, — возвращается на прежнее место и вновь превращается в прилежного рыболова. Браво, сударь! Вы смогли одурачить баронессу Корф и ее спутника, но меня вам одурачить не удастся.
— Ваши умозаключения впечатляют, — отозвался Леон с раздражением, — но меня зовут не Валевский, а Леон Улье, я пишу статьи для газет, и мои бумаги в полном порядке. Я живу в Париже, я не вор, а честный рыболов, и я понятия не имею, куда этот болван граф мог деть свой бриллиант. Может, он сговорился с женой, чтобы получить деньги от страховой компании за пропажу камня? И вообще с меня хватит, я хочу вернуться к себе в гостиницу. Мне надоело сидеть тут на берегу. Ваши коллеги распугали всю рыбу!
— Хорошо. — Папийон вздохнул и кивнул помощникам. — Обыщите его, ребята, да хорошенько.
— Ради бога, — презрительно буркнул Леон. — Только не взыщите, если я напишу потом для газеты заметку о полицейском самоуправстве!
— Валяйте, — равнодушно отозвался комиссар, которому за всю его жизнь пришлось услышать столько угроз, что возможное упоминание имени в негативном аспекте в прессе совсем не произвело никакого впечатления. — И не забудьте: фамилия Папийон пишется, как «бабочка» [1] Papillon — по-французски означает «бабочка».
. В точности так.
И помощники Папийона принялись за дело. Они осмотрели, обыскали, обшарили Улье с ног до головы, залезли в каждый кармашек, заставили его снять обувь и простучали даже каблуки в поисках возможного тайника. Затем полицейские перерыли ведро рыболова, ощупали пойманную рыбу и проинспектировали даже коробки с червями. Тщетно: бриллианта королевы Клод нигде не было.
— Я могу идти? — угрюмо спросил Леон, которого унизительный досмотр привел (что вполне естественно) в самое скверное расположение духа.
Комиссар, не отвечая, оглядывал берег.
— И все-таки чудес не бывает, — пробормотал он себе под нос. — Марсель! Если бы у тебя был бриллиант величиной с орех, куда бы ты его дел?
— Не знаю, — честно ответил Марсель, парень, у которого каждый кулак был величиной с детскую голову. — Но я бы такой камушек точно не стал отпускать далеко от себя.
— Верно, — согласился Папийон. Взгляд его упал на удочку Улье, прислоненную к большому камню. Поплавок удочки болтался где-то под водой, и его не было видно. — Марсель, дай-ка мне удочку…
Читать дальше