- Но все, кто знают эту историю, дершаться от того места подальше, как от прокаженного.
Нэнси поблагодарила его за информацию и пообещала быть осторожной во время поисков. Он улыбнулся в ответ и высказал надежду, что Манда вскоре вернется домой, а ее отец будет с ней добрее.
- Манда – хорошенькая и очень трудолюбивая, - сказал он. – Она скоро выйдет замуж, и ее отцу не придется беспокоиться, - со смешком добавил он.
Девушки рассмеялись, вспомнив, что Мелинда сказала то же самое. Они покинули ферму.
Нэнси хотела немедленно отправиться на ферму Фуллеров, но Бесс воспротивилась.
- Нэнси Дрю, после всего, что ты слышала, ты еще собираешься ехать туда?
- Конечно.
- Ну, тогда тебе придется взять еще кого-нибудь, - твердо заявила она. – Мы возьмем с собой Джорджи и еще дюжину-другую людей.
Нэнси засмеялась.
- И где мы возьмем столько людей?
Бесс призналась, что не знает, но одни они не пойдут. Девушки продолжили обсуждать это по дороге.
- Ты намекаешь, что нужно позвонить в полицию, Бесс? Я не хочу этого делать. У нас нет определенных улик. Нельзя отвлекать полицию по пустякам. Я предлагаю выяснить, действительно ли мистер и миссис Хоэлт скрываются на ферме Фуллеров. Если Манда там и она работает на них, я увезу ее, и тогда мы позвоним в полицию. Мы ведь не хотим, чтобы о Манде пошли плохие слухи.
Бесс, наконец, согласилась с Нэнси.
- Но уже поздно. Я не позволю тебе отправиться в путь до завтрашнего утра.
- Ладно, - кивнула Нэнси.
Она предположила, что вор мебели и его жена используют Манду как прикрытие. Амиш считала их честной парой.
- Манда жила без забот, - сказала Нэнси. – Она может поверить любой истории, которую сочинят Хоэлты, и пересказывать ее всем тем, кто может неожиданно зайти в те края.
- Хотелось бы мне туда не заходить, - пожаловалась Бесс. – Роджер Хоэлт пытался прикончить нас в том домике. Кто знает, что он выкинет, когда мы появимся в его настоящем убежище.
Нэнси ничего не сказала на этот счет.
- Теперь я думаю, - промолвила она, - что та женщина в лесу была либо Мандой, либо миссис Хоэлт. Когда амиши носят головные уборы, их лица сложно различить на расстоянии.
Бесс заволновалась. Она предположила, что женщина кричала именно из-за той загадочной опасности на ферме Фуллеров.
- Может, это ведьма или какое-то проклятие, - пробормотала она.
- А возможно, просто змея, - сказала на это Нэнси.
На ферме семьи Глик подруги рассказали последние новости. Дети и родители весьма заинтересовались.
- Какие они, цыгане? – поинтересовалась Беки. – И как предсказывать судьбу?
Ее мать все объяснила и сказала:
- Предсказание судьбы – такая же ерунда, как колдовство. И мы больше об этом говорить не будем.
Гостьи поняли намек и сменили тему, а позже помогли миссис Глик приготовить ужин.
Выглянув наружу, Нэнси увидела Беки и Хеннера, играющих во дворе. Мальчик достал рогатку. Нэнси удивилась, что родители позволяют ему с ней играть. Хеннер умело обращался с рогаткой и мог забросить камень далеко-далеко.
- Хеннер бы стал хорошим охотником, - сказала Нэнси его матери. – Он очень точно прицеливается.
Миссис Глик согласилась, но добавила, что иногда он попадает вовсе не туда, куда целился.
- Но он тренируется и улутчшает навыки.
Сразу после ужина девушки отправились на прогулку и еще раз обсудили дело. Они как раз собирались зайти в дом, когда их позвала миссис Глик.
- Бесс, тебе звонят, - сказала она.
Девушка поспешила к телефону. Ее подруги последовали за ней, решив, что и им могут сообщить новости.
Когда они шагнули в дом, Бесс уже сказала в трубку:
- Алло.
Она слушала несколько секунд, потом повесила трубку.
И вдруг Бесс разрыдалась!
Глава XVI
Выстрел из рогатки
- Бесс, что случилось? – ахнула Нэнси, подбежав к подруге и обняв ее. – Что-то плохое?
Бесс прекратила плакать и сказала дрожащим голосом:
- Нэнси, мне так жаль говорить тебе, но… звонила секретарша твоего отца. О, боже, я не знаю, как тебе сказать.
Сердце Нэнси бешено застучало.
- Говори, что бы то ни было, - попросила она.
Наконец, Бесс рассказала, что мистер Дрю серьезно болен, лежит в больнице и вряд ли поправится.
- Он постоянно зовет тебя, Нэнси, - сказала Бесс. – Тебе следует вернуться домой.
Нэнси побледнела. Она была ошеломлена – настолько, что даже не могла плакать. Словно в трансе, она повернулась к лестнице, сказала, что возьмет ключи и поедет. Бесс тут же решила отправиться с ней. Миссис Глик поспешила к Нэнси. По-матерински обняв девушку за талию, она сказала, как ей жаль слышать такие плохие вести. Мистер Глик поднялся с кресла. Он тоже подошел к Нэнси и высказал свое сочувствие.
Читать дальше