Первую остановку они сделали в небольшом, довольно старомодном мотеле, где Эрик Шиверс провел свою последнюю в жизни спокойную ночь. Вообще-то в Спартине была целая сеть небольших мотелей, но Эрик предпочитал этот, явно семейный пансион, и Тесс сразу догадалась, почему. Изящная арка фасада, свежая штукатурка на стенах, заросли красных гераней у входа — от этого домика, который они отыскали на окраине города, просто веяло домашним уютом и чистотой. Зато тут явно отсутствовали все прелести, считающиеся непременной принадлежностью отелей, рассчитанных на деловых людей: круглосуточный ресторан, голосовая почта и номера с розетками специально для ноутбуков. Из окон мотеля открывался великолепный вид на Шенандоа, а на заднем дворе валялась куча пыльных кроссовок, словно дожидающаяся желающих погонять мяч.
— Эрик Шиверс? — переспросил мужчина за стойкой, багроволицый, плотный. Круглая, обветренная физиономия придавала ему сходство с боцманом какого-то корабля. Он был почти совершенно лыс, если не считать забавного хохолка, явно не желавшего подчиняться желаниям своего хозяина и торчавшего, словно вопросительный знак, у него на макушке. — Боже правый, бедный мальчик! А я уж было совсем забыл о нем!
— Значит, вы его помните? — Тесс по привычке перехватила инициативу. Им с Карлом даже не пришло в голову заранее договориться, кто будет вести разговор.
— Естественно! Господи, после того, что случилось, я теперь буду помнить Эрика до конца своих дней. Такое разве забудешь! Сначала копы из Мэриленда позвонили сюда, в мотель, а вскоре и сами приехали. Бедный юноша! Он даже не смог сесть за руль. Одному из копов пришлось перегнать обратно его фургон. Узнав, что произошло, он как будто сломался. — Погрузившись в воспоминания, пожилой мужчина сокрушенно покачал головой. — Он регулярно наезжал к нам, чуть ли не раз в месяц, насколько я помню. У него были дела в городе. Думаю, так было бы и дальше, если бы не это несчастье.
— А вы не знаете, чем он занимался?
— По-моему, был коммивояжером. Часто звонил отсюда всяким там клиентам, покупателям. Честно говоря, не могу точно сказать, о чем они говорили. Что-то связанное с химией…
— Может, какие-то реактивы? Что-то, имеющее отношение к фотографии?
— В самую точку! — На его лице отразилось явное облегчение. — Какие-то химические реактивы для фотографии.
— А вы не знаете, он имел дело с местными фотостудиями или обращался в магазины, где торгуют фотоаппаратами?
— Не могу сказать.
— А постоянный клиент у него в городе был?
— О боже, откуда же мне знать? Мое дело — прописать постояльца в мотеле, а не устраивать ему допрос. Обычно он приезжал ближе к вечеру, чтобы с утра пораньше заняться делами, побегать по городу, и все такое. Следующую ночь он тоже проводил здесь, а наутро уезжал. Думаю, у него тут было немало покупателей, только вот кто они, я не знаю.
Пока Тесс расспрашивала администратора, Карл взял со стойки местный телефонный справочник, открыл раздел «Фотопринадлежности» и методично переписал себе список магазинов. Потом нашел раздел, где были перечислены фотостудии, и сделал то же самое.
— Так что все-таки случилось с Эриком? — поинтересовался администратор.
— Его… хм… родственники, — ей показалось, что из чистой вежливости она может назвать так Гантсов, — сказали, что он вернулся домой. Куда-то на юг.
— На юг? Так ведь это и есть юг. А Мэриленд-то на севере.
— Нет, нет, я имела в виду туда, откуда он родом.
— А, понятно. Я-то, признаться, думал, что он из Мэриленда. И с чего это пришло мне в голову, интересно? Господи, да я ведь и не вспоминал о нем все эти годы. А тогда-то, зимой, как мы славно болтали с ним. Да, хорошие были денечки.
— А о чем вы разговаривали?
— Парнишка рассказывал мне о своих планах, даже как-то спросил, какой, по моему мнению, бриллиант понравится девушке. «Большой», — ответил я. Шутка такая, понимаете? А парнишка воспринял все всерьез. Глаза у него вдруг стали такие большие, знаете ли, бездонные… И будто потемнели сразу. «Нет, только не моей девушке, мистер Шелл. Даже если я подарю ей камушек из придорожной канавы, она станет гордиться им не меньше, чем если бы это был сам „Хоуп“! [16] Хоуп (Hope Diamond) — знаменитый голубой бриллиант «Надежда», весит 45,52 карата, легендарный камень, который впервые упоминается в 1600 г. С ним связано множество темных историй. Предположительно найден в Голконде, помещен в глазнице статуи индийской богини Ситы, позже выкуплен (или украден) путешественником Тавернье и преподнесен им французскому королю Людовику IV. Во время революции снова украден. Всплыл в Лондоне в 1830 г. Известно, что все владельцы его и те, кто носил или надевал бриллиант хотя бы однажды (как несчастная принцесса Ламбаль, растерзанная разъяренной толпой), погибали страшной, часто насильственной смертью, в том числе и сам Тавернье, который был загрызен собаками. В настоящее время находится в Смитсоновском институте, США. Действует ли проклятие и сейчас, неизвестно.
Она любит меня, а не то, что я ей дарю». Да, вот так и сказал, слово в слово! Уж очень серьезный был парнишка — никакого чувства юмора.
Читать дальше