– Он называет меня Берди.
Мужчина покачал головой:
– Нет, не похоже. Ладно, со временем придет в себя. Тогда и узнаем. – И он снова углубился в свой журнал.
Берди стояла у кровати, неловко наклонившись и прислоняясь к железной тумбочке. Она могла бы высвободить пальцы и выпрямиться. Но не шевелилась. Было очень тихо. Из-за двери палаты доносились звуки. А внутри слышалось лишь дыхание да шелест переворачиваемых страниц. Взгляд скользил по лицу спящего. Пальцы касались неподвижной руки. Мозг занимался механической сортировкой данных. Время. Место. Люди. Факты. Оценки. Вероятности. И анализировал воспоминания.
Она идет, свеча мерцает, вокруг черные тени. Ей страшно. Она слышит стон и мчится по аллее между деревьями. Чуть не пробегает мимо скорчившейся фигуры чуть в стороне от тропы. Свеча в темноте светит тускло. Будь у нее фонарик, она увидела бы его. Он совсем маленький. Настолько, что фонарик легко не заметить в тени неестественно вывернувшейся ноги. Но все-таки достаточно яркий. Когда позднее она включает его, ей становится спокойнее. Он отгоняет мрак.
Когда она включает его…
Впереди подсвеченная желтым хибарка. Свет льется на поляну через открытую дверь. А на тропе мрак рассеивает лишь фонарик. Тьма позади, возле паба, где ютятся – каждый в своей комнате – Цикада Бейкер и Сью Суини. Мрак справа, за рекой, где спят или маются без сна Хьюиты. Темнота слева, в кустах, и выше по холму, где то же самое происходит с Лэмами. Кроме Розали. Она сидит на скамье во дворе старой школы и находит в этом утешение. И Кита, которого срочно везут в больницу на «скорой», вызванной для Джуда.
Только фонарик рассекает мрак.
Ей все еще страшно. Но у нее нет причин бояться. То, что было здесь, случилось несколько часов назад. Пока она ждала, сидя в своей комнате. Пока лаяла собака, умирал ягненок …
Берди не шевелилась. Смотрела на имя. Единственное оставшееся из списка имен. И холодела.
Мужчина на постели зашевелился. Пальцы задвигались, сжимая ее руку.
– Я здесь, Джуд.
Его тяжелые веки снова приподнялись. Он моргнул, стараясь сфокусировать взгляд на ней. А когда наконец сумел, то заглянул ей в лицо. Она дрожала в панике. Слишком рано! Она еще не готова.
– Не надо, Джуд. Не пытайся говорить. Как получится. Времени полно.
– Берди. Ты знаешь.
Врать ему она не могла.
– Да, знаю.
Он вздохнул, удерживая на ней взгляд.
– А Тоби?
– Нет.
Джуд облизнул губы:
– Я не могу. Придется тебе. Тоби… сделает, как ты скажешь. Вернись. Сделай. Ты сама. Пока кто-нибудь другой не…
Его глаза снова начали закрываться, и он в досаде покачал головой.
– Тебе ничего не надо делать, Джуд. Не волнуйся. Ни о ком не волнуйся. Все будет хорошо. Просто поспи.
Он пожал ее пальцы:
– Передай ей, что мне очень жаль. Я не знал. Пообещай. Сама.
– Да, Джуд. Обещаю.
Он со вздохом расслабился, и уже через мгновение его дыхание выровнялось. Джуд снова погрузился в сон. Незнакомец в углу встал, сжимая в руке журнал:
– Что такое?
– Он попросил меня кое-что сделать для него. Вот и все. Сейчас поеду и сделаю. Обратно в Хоупс-Энд.
Губы Джуда зашевелились:
– Прости, Берди. Прости, не могу…
Мужчина шагнул к кровати:
– Он много говорил на сей раз. Не сказал, кто на него напал?
– Нет.
Джуд забормотал. Мужчина склонился над ним, нахмурившись.
– Вот, – шепнул он. – Опять оно. Это слово. Или имя. Вы слышали?
Берди высвободила руку из пальцев Джуда, наклонилась и поцеловала его в лоб. Джуд пошевелился, вздохнул и произнес что-то еще.
– Вот! Опять оно! Слышали?
Берди выпрямилась.
– Да, – ответила она, отводя взгляд от его напряженного лица. – Он сказал «Дафна».
Найти то самое дерево было легко. Под ним до сих пор виднелось место, где лежал Джуд. На дерево полез молодой констебль. Совсем еще мальчишка, гибкий и ловкий. Он справился легко.
– Тут что-то есть! – Его возглас звучал глухо. Он кричал, заглянув в дупло.
– Поосторожнее там, Крил, – проворчал Дэн Тоби.
Он хмурился, запрокинув голову и сжимая зубы. Рядом с ним ждала Берди.
– Мужа дома нет. – Пальцы женщины судорожно сжимали пояс фартука.
– Он уже едет. Мы виделись с ним в городе. Сейчас он в пути. Если не возражаете, мы дождемся его.
– Конечно, проходите. Извините за беспорядок.
В тишине коридора они сделали несколько шагов до гостиной, где тикали часы и кружились в солнечном луче пылинки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу