Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Детектив, Триллер, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как повесить ведьму [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как повесить ведьму [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии.
Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить.
За каждым домом в городе таится мрачная легенда. Каждый камень помнит историю Салема. Неужели Салемский суд повторится сотни лет спустя?

Как повесить ведьму [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как повесить ведьму [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я едва не давлюсь булочкой. Папа? Смешивал зелья? Казалось, это последнее, чем он мог заняться. Мне он не позволял даже купить предсказание в автоматах на ярмарках. Внезапно папин бизнес открывается для меня в новом свете. Насколько сильно он изменился после смерти матери?

– Зелья хоть раз сработали?

– О нет. Но это не останавливало новых попыток. – Миссис Мэривезер снова смеется. – Не представляешь, как злилась Шарлотта, когда мы утащили из сада всю мяту, которую она любила класть в лимонад.

Теперь я тоже улыбаюсь.

– Значит, вы не думаете, что я сошла с ума?

– Я из Салема. В любом месте этого города в шаговой доступности есть десяток магазинчиков, предлагающих разнообразные тоники, зелья и снадобья для истинной любви и вообще для всего, что только пожелаешь. Все вокруг клянутся, что мои тортики приносят счастье. Ничто так не поднимает дух, как магия тройного шоколада. – Она подмигивает.

Я никогда не задумывалась, что здесь заклинания могут быть частью культуры.

– Извините, что сразу вам не сказала.

– Не беспокойся. Доверие вырастает со временем. Ты еще только сажаешь первые его семена. – Она вытирает руки о фартук. – Ну что, достанем все необходимое?

Я запихиваю в рот последний кусочек халвы с помадкой и корицей. Следом за миссис Мэривезер выхожу на улицу и по узкой каменной дорожке иду к ее огромному саду. Часть растений укрыта в теплице, остальные огорожены низеньким каменным забором. Миссис Мэривезер указывает на него.

– Моя мать всегда говорила, что такие камни – зимний урожай Новой Англии. Потому что каждый год, когда сходил снег, повсюду валялась куча булыжников. Вот из них и строили стены.

Сначала она отводит меня к гаультерии, протягивает деревянную миску, чтобы собрать ягоды, и настойчиво предлагает попробовать одну – она словно лесные ягоды. Мы продвигаемся по списку, и миссис Мэривезер рассказывает о вкусе каждого растения и объясняет, какие из них можно использовать для лечения нервозности, болезней и даже в качестве косметики.

Миска быстро наполняется. Я довольна новым опытом, а поэтому улыбаюсь, когда мы возвращаемся в дом. Теперь понимаю, почему миссис Мэривезер была лучшей подругой папы. Она одна из самых добродушных людей, которых я когда-либо встречала.

– А теперь, Саманта, – говорит она, когда мы заходим на кухню, – не хочешь ли принести сюда рецепт этого заклинания, чтобы я могла помочь тебе его приготовить?

Если варить зелье здесь, не будет риска, что Вивиан внезапно вернется домой и увидит, как я колдую. К тому же инструкции кажутся сложными, помощь будет нелишней. Но тогда придется объяснять, для чего это заклинание.

– Ох, да ладно. Будет весело. А когда Чарли очнется, мы расскажем ему обо всем и хорошенько посмеемся. – Миссис Мэривезер так рада идее.

Замечание о папе решает дело. Сомневаюсь, что история с заклинанием его позабавит, зато мне нравится другая идея: очнувшийся папа, который смеется вместе с нами.

– Хорошо. Сейчас вернусь.

Я отставляю миску и бегу по траве домой. Стоит мне только открыть дверь, за ней уже стоит Элайджа.

– Я слышал, – сообщает он.

Не уверена, хороший или плохой смысл он вкладывает в эти слова. Элайджа отдает книгу. Снова открываю дверь, но дух остается на месте. Я замираю.

– Ты идешь?

– Немного побуду один. Я кое-что ищу.

По смутному ответу понимаю, что это связано с его невестой.

– Ладно. Скоро увидимся. Удачи в поисках, – говорю я и вновь выбегаю на улицу.

Я возвращаюсь к миссис Мэривезер и кладу старинную книгу на кухонную стойку.

– Разве не прелесть? Ей, должно быть, две-три сотни лет. – Она изучает кожаный переплет. – В детстве я бы все отдала за такую книгу!

Она листает страницы, охая и ахая над названиями заклинаний и зелий.

– И какое собираешься делать ты?

– «Исток заклятия», – отвечаю я, но миссис Мэривезер ждет пояснений. Чувство такое, будто с головой прыгаешь в ледяную воду. – Не знаю, рассказывал ли Джексон, но меня обвинили в том, что на вечеринке у всех появилась сыпь. Я пытаюсь выяснить, кто это сделал, уверена – меня подставили.

Я достаю из кошелька небольшой кусочек пергамента и протягиваю его миссис Мэривезер.

– Это нашли на вечеринке.

Она разворачивает пергамент, пока я листаю страницы книги заклинаний.

– А я-то думала, что мы будем варить зелье для заклинания истинной любви, – говорит женщина, становясь намного серьезней, чем мгновение назад. Она изучает выбранное мной заклинание. – Что ж, попробовать определенно стоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x