Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Детектив, Триллер, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как повесить ведьму [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как повесить ведьму [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии.
Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить.
За каждым домом в городе таится мрачная легенда. Каждый камень помнит историю Салема. Неужели Салемский суд повторится сотни лет спустя?

Как повесить ведьму [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как повесить ведьму [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завариваю кофе, практически не глядя в чашку. Нужно как-то снять это проклятие. Это моя единственная возможность помочь отцу, шанс сделать так, чтобы он очнулся. Сомнительное предприятие, но должна же я во что-то верить.

– Все хорошо? – спрашивает Элайджа со своим английским акцентом.

– Что значит – быть духом? – задаю я вопрос, не ответив на его, и делаю глоток кофе.

– Не уверен, о чем именно ты спрашиваешь.

– Ты сказал, что много следил за мной с первого дня в городе. Что это означает?

– Если я знаю, где ты находишься, и мысленно сосредотачиваюсь на этом месте, то могу тебя видеть. Это подобно окну в ваш мир, очень похоже на телевизор. Если знаешь нужный канал и время, то спокойно можешь посмотреть желаемое шоу.

Ладно, это объясняет, как он узнал, что мне было опасно оставаться на вечеринке.

– А если не знаешь, где я?

– Тогда нужно тебя отыскать. На это может уйти немало времени.

– Что насчет материальных вещей? Если, к примеру, возьмешь мою чашку кофе, другие люди это заметят?

– С этим сложнее. Маленькие предметы я могу заставить исчезнуть. Большие – нет. Это похоже на физическую силу человека. Некоторые вещи можно поднять, а другие не получается даже сдвинуть. А мгновенное перемещение, когда ты исчезаешь в одном месте и появляешься в другом… перемещение материальных вещей – умение еще более сложное. Оно требует практики и концентрации.

– Что насчет меня? Что будет, если ты меня поднимешь?

Элайджа выглядит удивленным.

– Ты будешь парить в воздухе. Я не могу заставить исчезнуть человека, только неживые объекты.

– Кажется, я немного не понимаю ваших правил.

– Поймешь.

– Можешь сделать мне одолжение? – прошу я.

– Я уже гадал, сколько времени тебе потребуется, чтобы наконец попросить. Накидку я уже забрал.

– Ох, спасибо! – Становится неловко, что меня так легко прочитать. – Но на самом деле не мог бы ты проверить, как там папа? Вивиан сказала, они устроили ему сегодня какую-то проверку. Я не совсем ей верю. И твердо решила съездить к нему.

– Да, они действительно проводят тесты.

Я падаю на стул у маленького столика рядом с окном.

– Как ты узнал? Сосредоточился на нем или еще как? – Если Элайджа знает, где мой папа, означает ли это, что он наблюдал за мной, когда я приезжала в больницу?

– Нет. Я проверил его раньше.

Он наблюдает за отцом?

– Как он?

– В больнице о нем хорошо заботятся.

Я слегка расслабляюсь. Отчаянно хочется его увидеть, но радует уже то, что папа в порядке. Да и мысль о поездке в больницу вместе с Вивиан кажется ужасной. Не вытерплю ее притворного беспокойства о нем.

Если я не смогу ездить в больницу…

– Нужно узнать больше о проклятии и о том, что за хаос творился прошлым вечером.

– Чтобы выяснить, что произошло вчера, потребуется некоторое время. Все еще пытаются оправиться от случившегося.

– У всех Наследников была сыпь?

– Да, но хуже всего у Сюзанны.

– Получается, я действительно единственная, кого это не коснулось?

– Боюсь, что так.

А я до последнего цеплялась за надежду, что не единственная такая. Вздыхаю.

– Я всю ночь изучал записи твоей бабушки, но все равно еще не закончил.

– Я помогу. – Я поднимаюсь и выхожу из кухни. Рада, что Элайджа не спит и может работать ночами. И так уже чувствую огромное давление из-за того, что не смогла быстро со всем разобраться, и теперь мир мой в любое мгновение может развалиться на части.

Элайджа на этот раз не «перемещается», или как там он называет свои исчезновения, он проходит со мной весь дом до самой библиотеки.

– Почему я единственная тебя вижу? Ты не хочешь показывать остальным, что находишься рядом? – говорю приглушенным голосом. Мне нравится эта идея.

– От меня это не зависит. – Он закрывает дверь библиотеки за нашими спинами.

Слишком глупая теория.

– Тогда почему?

– Это мне неизвестно.

Я тяну за крюк в камине, и мы проходим в узкий коридор.

– Но ты мертв.

– Я в курсе.

– Разве ты не должен знать о таком?

Элайджа почти смеется:

– Я знаю немногим больше, чем при жизни. Просто теперь могу быстрее перемещаться.

Мысль о том, что после смерти даруется прозрение, потерпела крах.

– Ты встречал других людей, которые могли видеть тебя?

– Да, немного. Это редкое явление.

Поднявшись в кабинет, замечаю, что Элайджа рассортировал валяющиеся повсюду книги, разложив их аккуратными стопками. Пыли как не бывало. Духи занимаются уборкой? Сомневаюсь, что мне действительно хочется знать ответ на следующий вопрос, но любопытство пересиливает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x