Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Адриана Мэзер - Как повесить ведьму [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Детектив, Триллер, На русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как повесить ведьму [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как повесить ведьму [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У рода Мэзер дурная репутация в Салеме. Много веков назад из-за священника Коттона Мэзера в городе объявили охоту на ведьм. По обвинению в колдовстве казнили десятки людей. Их потомки до сих пор хранят память о мрачной трагедии.
Появление Саманты Мэзер, одной из этого проклятого рода, снова приносит смерть в Салем. Девушку преследуют несчастья. Ее ненавидят и сторонятся в школе, на нее косо смотрят на улице. Духи хотят, чтобы Саманта Мэзер убралась из Салема навсегда. Жители города мечтают ей отомстить.
За каждым домом в городе таится мрачная легенда. Каждый камень помнит историю Салема. Неужели Салемский суд повторится сотни лет спустя?

Как повесить ведьму [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как повесить ведьму [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пришли, – говорю я, открывая дверь своей комнаты.

– Словно в прошлое попали. – Сюзанна один в один повторяет мои мысли при первом взгляде на это место.

– Итак, в чем дело? Я знаю, что ты не просто заскочила, проходя мимо.

– Нет, не просто. – Она опускает голову и достает конверт из старинной шелковой сумочки, висящей на боку. – Это письмо, которое твоя бабушка прислала моей. Я нашла его этим летом, когда помогала маме разбирать старые коробки. В нем говорится о таинственных смертях.

– Значит, ты знала? – Тогда, в саду, я была права. Им точно что-то известно, но мне они этого не рассказали.

– В каком-то роде. Честно говоря, я решила, что твоя бабушка… слегка неуравновешенная. Но взволновал меня ответ моей бабушки. Лист был в том же конверте. Она так его и не отправила.

– Ладно, – неуверенно протянула я.

– Саманта, как ты узнала, что другие потомки ведьм тоже видели размытые лица?

– Об этом говорится в письме? Так написала твоя бабушка?

– Да. Я показала его Элис, и она согласилась, что это имеет значение. А потом ты приходишь в школу и заявляешь, что другие Наследники тоже видели эти лица.

Начинаю понимать, почему Элис так подозрительно ко мне относится. На ее месте то, что у кого-то есть подобная информация, мне бы тоже показалось странным.

– Бабушка не отправляла письмо. Так откуда ты узнала?

– Я не могу рассказать.

– Знаю, у тебя нет причин нам доверять, мы сами их уничтожили. Эта надпись на шкафчике, вырванные волосы и все слухи…

– И камень, – добавляю я.

– Камень?

– Камень со словом «умри», который вы кинули мне в окно.

Она хмурит прелестное личико:

– Я ничего об этом не знаю. Какой ужас!

Может, это устроили Лиззи и Джон, а им не сказали?

– Ага, как-то так. Теперь понимаешь, почему я не скачу от радости при мысли о том, чтобы доверять вам?

– Понимаю. Что мне сделать, чтобы помочь тебе переменить мнение?

– Не знаю. Думаю, для начала можешь рассказать, почему Лиззи меня преследует.

Она смотрит в окно, что ни капли не убавляет подозрений и не успокаивает меня.

– Все сложно.

– Это как-то связано с тем, что вы не позвали их с Джоном с собой, когда мы встречались в саду?

– Да. – Сюзанна касается пальцами кружев воротника.

Я жду, но она не собирается продолжать.

– Сюзанна, если вы не можете даже рассказать, почему Лиззи издевается надо мной или почему вы скрываете от нее тот факт, что мы вместе проводим время, как я смогу передумать и начать вам доверять?

Прозвучало более агрессивно, чем я намеревалась. Но правда, складывается такое ощущение, будто меня атакуют по всем фронтам. И если у Лиззи имеется генеральный план, я хочу его знать.

Сюзанна кивает.

– Я согласна. Скрывать нельзя. Это неправильно.

Несколько секунд мы стоим в неловкой тишине, но Наследница не пытается больше ничего объяснить.

– Хорошо, полагаю, мы можем просто съездить на место повешения сегодня вечером и разойтись каждый своей дорогой. – Озвучивать эту мысль болезненно. Я и не представляла, как сильно надеялась, что все сложится иначе.

Сюзанна сжимает тонкие пальцы.

– У моей младшей сестры рак, Саманта. Последний год она часто бывает в больницах. В какой-то момент казалось, ей становится лучше. Но недавно врачи нашли новые злокачественные образования. Теперь понимаешь, почему меня так волнует, есть ли у этих смертей система? Нам с тобой обеим есть что терять.

Искренность ее слов застает меня врасплох.

– Мне так жаль… – Вот почему Джексон рассказал ей о моем отце. Думал, что Сюзанна смягчится.

– Я не прошу, чтобы ты прямо сейчас начала мне доверять, особенно после всего, что случилось. Но, пожалуйста, просто подумай. Мы не можем разойтись своими дорогами, потому что тогда…

Нет необходимости заканчивать, чтобы я почувствовала страх, таящийся в конце этого предложения. Мне он слишком хорошо знаком.

– Хорошо. Я подумаю.

Она кивает:

– Ладно, готовься. А мне пора показаться людям. – Сюзанна выходит из комнаты, и какая-то частичка меня искренне желает пообещать ей, что все будет хорошо. Но правда в том, что я понятия не имею, так ли это.

Инстинктивно перевожу взгляд на фотографию отца, стоящую на тумбочке.

– Я все выясню, пап. Сделаю все возможное. Я упаду семь раз, но поднимусь в восьмой.

А это означает, что сейчас мне нужно отправиться на вечеринку и выяснить тайну размытых лиц. Даже если единственное, чего я хочу, – это обосновать лагерь у порога отцовской палаты. Проверяю телефон. На часах 20:39, а я все еще не выбрала наряд. Взгляд падает на верхнюю полку шкафа. Там лежит аккуратно сложенное черное кружевное платье. Что оно здесь делает? Осторожно вытаскиваю его, и юбка с шелестом разворачивается до самого пола. Это самое прелестное платье, которое я когда-либо видела!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как повесить ведьму [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Как повесить ведьму [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x