– Что?
– Не будь я полицейским, я пожелал бы ему удачи.
– Дэн, ты уже забыл, зачем сюда приехал?
Он уставился на нее.
– Забыл, почему тебя сюда отправили? – продолжила Берди. – Разве не из-за того, о чем Тревор Лэм говорил в тюрьме?
– Ты про всю эту чушь? Обещания назвать имя того, кто убил его жену?
– Да.
– Ну и что из того?
– А тебе не приходило в голову, что убийца Дафны Лэм мог услышать про его планы?
– Нет, не приходило.
– Почему же?
– Потому что убийца Дафны Лэм лежит сейчас в этой развалюхе мертвый. Туда ему и дорога.
– Дэн, я ушам своим не верю! – воскликнула Берди. – Если ты действительно так считаешь, то тебе вообще не следовало приезжать сюда. Не надо было собираться допросить Лэма. И соглашаться на эту поездку не стоило.
– У меня не было выбора. Как я уже объяснил, мы, рядовые сотрудники полиции, не выбираем, какие дела расследовать, чтобы ненароком не замарать руки. Не то что опытные юристы, которые изображают социальных работников и носят костюмы, сшитые на заказ.
– Дэн!
Он пожал плечами:
– Но ведь это правда. Не нравится – не слушай.
– Это лишь часть правды! Так нечестно!
«А разве истина и справедливость не одно и то же?»
«Не знаю… Во всяком случае, они тесно взаимосвязаны».
Берди заметила, что Тоби наблюдает за ней. И поспешила сделать непроницаемое лицо. Но, вероятно, опоздала. Потому что лицо самого Тоби было кислым, когда он отвернулся и направился к хибарке.
– Ты идешь со мной! – бросил он через плечо. – Скажешь, если там что-либо изменилось. Конечно, если в своем нынешнем состоянии помнишь хоть что-нибудь, кроме своего имени.
– Ну и что это значит? – сердито спросила Берди.
Дэн не ответил.
Тоби открыл дверь, взявшись за ручку своим носовым платком. Напрасная предосторожность, злорадно подумала Берди, вспомнив, сколько людей хватались за эту ручку с тех пор, как Тревор Лэм был найден мертвым. Но Тоби, конечно, обязан соблюдать правила. И если среди множества отпечатков обнаружатся принадлежащие Лесу Хьюиту или Филиппу, он сочтет свое предположение подтвердившимся. А если она не выполнит обещания, которое ему дала, Дэн решит, что и другая его версия доказана. Оскорбительная, предвзятая… Он ревнует, напомнила себе Берди. Совсем по-детски ревнует. Обижен на Джуда. И потому ведет себя нелепо.
Продолжая внутренне кипеть, она последовала за Тоби в дом, прислушалась к пронзительному скрипу двери и вспомнила, что еще не успела рассказать ему о вспышке Филиппа Хьюита в пабе. Почему-то говорить об этом ей не хотелось. Видимо, Тоби сейчас расположен спешить с выводами. Лес Хьюит мог постоять за себя – по крайней мере, судя по его репутации. А вот его сын – другое дело.
В доме смердело. Даже хуже, чем когда Берди побывала в нем в прошлый раз. Но тогда дверь была распахнута настежь. А за краткое время, пока дверь оставалась закрытой, запах крови, пыли и затхлости усилился и сгустился. Хорошо еще, что мух нет, подумала она. Будь сейчас день, сразу налетели бы сотни мух. Особенно в такую жару. От этой мысли ее замутило.
– Ну что? – произнес Тоби.
Она огляделась и сглотнула:
– Когда я заходила сюда, дверь была приоткрыта. Свет выключен. Я включила его. Играл транзистор. Я к нему не прикасалась, но, по-моему, Грейс Лэм – девушка-подросток, которая тоже здесь побывала, – позднее сбила транзистор со стола, а потом ее мать, тоже заходившая сюда, выключила его.
– Что они вообще тут делали?
– Наверное, Грейс проскользнула в дом, пока я сидела с Джудом на тропе, ожидая «скорую». Я не видела, как она подходит к дому. О том, что Грейс здесь, я узнала, когда она с воплем вылетела за дверь. Похоже, она рассчитывала застать в доме своего дядю: свет, радио, – вот и…
– Ну, он ведь действительно находился там?
– Розали и Чудик – это брат Тревора – пришли следующими. И сразу бросились в дом. Остановить их я не смогла. Почти всю кровь размазали по полу они. Остальную я и, наверное, еще кто-то. Этих пятен я здесь раньше не видела.
Тоби с бесстрастным лицом присел на корточки возле трупа.
– Их и быть не могло, если убийце повезло, – ответил он. – Всего один сильный удар – вот и все, что ему понадобилось. Пожалуй, молотком. А ты как считаешь?
Бездушная скотина, думала Берди. Ничто в нем не дрогнуло. Но пока она наблюдала за ним, ее ярость стихла. Если она видела десятки трупов, то он – сотни. Состояние многих было гораздо хуже, чем на сей раз. Тоби привык к этому и закалился. Редко сочувствовал человеческим существам, которые видел растерзанными, обезображенными, разлагающимися в неглубоких могилах, коченеющими в гостиных пригородных коттеджей, выброшенными, словно мусор, в темные городские закоулки. Он не размышлял о потерянных надеждах этих людей, их возможностях, любви и стремлениях. Не думал о том, за что они боролись и чему радовались. Не пытался представить, какими стали бы они, если бы избежали страшной участи и остались в живых.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу