Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В зазеркалье воды [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В зазеркалье воды [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

XIX век, Эдинбург, Шотландия
Джесси Локхарт пишет сестре, что стала женой врача. Ее пугает, что муж проводит доселе невиданные медицинские эксперименты на телах усопших. С каждым разом ее письма становятся все мрачнее. Джесси верит в призраков и проклятия, и ей кажется, что по ней плачет в лесу банши…
Наши дни
После ссоры с женихом Стелла покидает Лондон. В сельской Шотландии она устраивается на работу в поместье Джейми Манро, врача и писателя, которого очень боятся в поселке. Пятнадцать лет назад его родители утонули во время прогулки на яхте, и с тех пор дом Манро называют проклятым. В народе бытует мнение, что Джейми ставит эксперименты на людях. Несмотря на дурную репутацию Джейми, Стелла в него влюбляется. Она желает доказать, что слухи необоснованны. Но находит гораздо больше. В том числе старинные письма некой Джесси.

В зазеркалье воды [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В зазеркалье воды [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время как будто замедлилось, но Стелла понимала, что они не успеют вовремя. Когда суденышко сильно качнулось в сторону, Роб рванулся вперед, явно собираясь вытолкнуть Джейми за борт.

Стелла завопила так громко, как только могла, надеясь на то, что, если Роб увидит свидетелей драки, это остановит его.

Она услышала свист парового гудка, и они продолжили сближение с надувной лодкой. Мужчины были примерно одинакового роста, у Джейми было преимущество в силе и телосложении, но Роб превосходил его в ловкости, да и безумная ярость подхлестывала его. Стелла увидела, как тело Джейми откинулось назад, а Роб попытался оттолкнуть его, чтобы сила тяжести завершила работу, но Джейми крепко вцепился в него, стараясь удержаться от падения, и их тела изогнулись в нелепом пируэте.

Потом Роб поскользнулся, и оба полетели за борт, прямо в черную воду.

Внезапная зыбь приподняла лодку, и Стелла оступилась. Ей тоже пришлось уцепиться за борт, чтобы не свалиться в воду. Стюарт выключил гудок и схватил рацию, подавая сигнал тревоги и одновременно направляя моторку бок о бок с надувной лодкой.

– Сними спасательный круг! – крикнул он, и Стелла принялась возиться со шнурами, удерживавшими круг. Стюарт перегнулся через борт, и Стелла увидела бледный овал человеческого лица, появившийся словно из зазеркалья, а затем исчезнувший не более чем в одном метре от борта их лодки в толще темной воды.

– Черт, черт, черт, – приговаривал Стюарт. Стелла передала ему спасательный круг, и он выпрямился, обмотал конец веревки вокруг руки, а затем швырнул круг в море, сопроводив бросок громким окликом. Ветер унес его слова, и Стелла не думала, что Джейми мог услышать их.

Его голова то появлялась, то исчезала в волнах; вероятно, холодная вода уже замедлила его сердцебиение и выстудила мышцы. Как долго человек может протянуть в такой воде? Считаные минуты? Она старалась не думать о темных глубинах и обломках кораблекрушений, усеивавших морское ложе. Возле оранжевой лодки появился темный силуэт, и Стелла понадеялась, что это Роб, ухватившийся за бортовой шнур.

Стюарт выключил мотор, и лодка легла в дрейф.

– Скалы… – начала было Стелла, но тут Джейми появился на поверхности рядом со спасательным кругом и забросил руку на жесткое кольцо. Стюарт начал подтягивать его к борту.

– Трап! – крикнул он.

Стелла отцепила аварийный трап и развернула его вдоль борта, когда Джейми, буксируемый на спасательном круге, приблизился к лодке. Она отошла в сторону, чтобы Стюарт мог нагнуться еще ниже. Он пытался ухватиться за руку Джейми и помочь ему опереться на нижнюю перекладину веревочного трапа. Стелла уселась и обвила руками его ноги, чтобы он прочнее держался на месте.

Казалось, будто это продолжалось целую вечность. Сидя на дне лодки, Стелла не могла видеть происходящее, но слышала ободрительные крики Стюарта и вой ветра.

Потом над трапом появилась голова Джейми с закрытыми глазами и синевато-бледной кожей и верхняя часть его туловища. Стюарт потянул изо всех сил, и тело Джейми со стуком упало на дно, а Стюарт рухнул сверху, не удержавшись на ногах.

Стелла в последний момент отпустила Стюарта и откатилась в сторону, но все равно получила в лицо и за шиворот щедрую порцию ледяной воды.

Она бросилась к Джейми и откинула мокрые волосы, прилипшие к его лицу. Он дышал. Он был жив. Стелла попробовала переместить его в более удобную позу, чтобы он поскорее пришел в себя, но его тело стало непомерно тяжелым от пропитавшей одежду воды и было холодным, как камень. Его охватила неудержимая дрожь, и Стелла попыталась вспомнить, хороший ли это признак. Она стащила с него мокрые перчатки и сжала его руки в ладонях, пытаясь согреть их.

Стюарт встал на ноги и вернулся к штурвалу. Они боролись со встречным течением, разворачивавшим лодку и заставлявшим ее двигаться по диагонали.

– Одеяло! – крикнул он и указал на хозяйственный шкафчик. – Постарайся снять с него плащ.

Именно тогда Стелла осознала, что все время повторяет имя Джейми.

– Все хорошо, – сказала она. – Я тебя нашла.

Он открыл глаза и попытался сфокусировать взгляд.

– Ты можешь снять это? – Стелла дергала за рукав его плаща, и он старался помочь ей, двигаясь медленно, как будто все еще находился под водой. Она достала из шкафчика одеяло, а потом укутала Джейми так хорошо, как только могла.

– Роб… – произнес он.

– Все в порядке, – сказала Стелла. – Ты в порядке.

Она встала, с трудом сохраняя равновесие на качающейся лодке. Волны стали выше и грозили перехлестнуть через борт. Она прищурилась в тучах брызг, надеясь увидеть Роба, забравшегося в надувную лодку. Вместо этого она разглядела оранжевый флажок за мгновение до того, как он скрылся в волнах. Суденышко пошло ко дну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В зазеркалье воды [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В зазеркалье воды [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Груэн - У кромки воды
Сара Груэн
Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Бреннан - Тропа ночи [litres]
Сара Бреннан
Сара Пэйнтер - Весь этот свет
Сара Пэйнтер
Мадлен Л’Энгл - Большие воды [litres]
Мадлен Л’Энгл
Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Тайны призраков
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «В зазеркалье воды [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «В зазеркалье воды [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x