— Кто?! — возбужденно воскликнули мальчишки.
— Доктор Роулинсон и Абнер Шорт.
— А Чикни? — дрожа от нетерпения поторопили Эдмонда ученики.
— Он исчез пять лет назад.
— Убит?
— Боюсь, да… ибо мисс Грудденс видела его призрак. Помните, что на следующий день директор и мистер Шорт отсутствовали. Уверен, они не ездили в Карлайл, как утверждали, а опустились в шахту…
— Дьявол! Чтобы проверить, на месте ли тело их жертвы! — воскликнул Гордон Саммерс.
— Я тоже так думаю, — кивнул Эдмонд Белл.
— Согласен! Но это не объясняет появления ученика-невидимки, — вставил Орвилл.
— Честное слово, — улыбнулся Белл, — у меня тоже есть собственное мнение по этому поводу. Я поделюсь им с вами позже, когда прибудут джентльмены из Карлайля.
Саундерс поднял руку:
— Кажется, я слышу автомобиль.
— Верно. Это они! — выкрикнул Белл и бросился навстречу посетителям.
В коридоре послышались шаги, и четыре человека во главе со священником, посетившим их накануне, вошли в комнату № 11.
— Браво, малыш Белл! Ты отличный парень, — с улыбкой сказал мистер Лонгмер. — Значит, ты догадался…
Эдмонд покачал головой с серьезным видом:
— Простите, сэр, я ни о чем не догадался. Я действовал по дедукции. Хочу сказать, что одним из главных удовольствий для меня всегда был цирк. Я обожаю фокусников и слежу с особым вниманием за их проделками. Я нашел резиновый шар и маленькую трубку, с помощью которых мистер Пилмотт заработал пощечину. Конечно, меня опередил Сэм Клаттербукк, но я обнаружил их в его кармане. Мне известна также уловка с камнями, ибо я часто наблюдал ее. Камни спрятаны в нагрудном кармане и выбрасываются через рукав с помощью пружины, укрепленной на запястье. Не так ли?
— Великолепно, юный Шерлок… Можно сказать, у тебя есть нюх, а вернее, великолепная наблюдательность. Можешь сказать, почему все это?
— Мистер начальник полиции Карлайла, ибо не ошибусь, предположив, что вы занимаете именно этот пост, несмотря на умелые переодевания и грим…
— Еще раз браво!
— Я, со своей стороны, хотел создать атмосферу замешательства и ужаса, чтобы сорвать маску с одного или нескольких виновников и вынудить их выдать себя.
— Выдать в чем? — резким тоном спросил начальник полиции.
— В убийстве доктора Чикни! — воскликнул Эдмонд Белл.
— Верно, мой мальчик! — обрадовался мистер Лонгмер, схватив мальчугана за плечи и расцеловав в обе щеки. — Твой отец, Дэвид Белл, будет гордиться тобой. Что означает этот шкаф с забитыми дверцами?
— Второй тайный вход в серебряную шахту, найденную Чикни. Похоже, по этой причине он не хотел покидать эту неудобную комнату.
— Вероятно. Теперь открывайте шкаф.
С помощью двух полицейских пятеро мальчишек быстро справились с задачей. Когда шкаф открыли и убрали хлам, показалось отверстие, ведущее в темное подземелье. Саундерс направил в него луч своего фонарика. Под землю вела отвесная металлическая лестница. Мистер Лонгмер наклонился над отверстием и крикнул:
— Поднимайтесь все… иначе мы выведем вас в наручниках. Сдавайтесь сами!
Снизу послушались осторожные шаги, а железная лестница задрожала. Наконец грязная рука схватилась за верхнюю перекладину, и в комнату выбрался доктор Роулинсон. Без единого слова он поклонился начальнику полиции. Затем вылезли Абнер Шорт, более бледный, чем обычно, мистер Пилмотт и последним Сэм Клаттербукк.
— А где мисс Грудденс? — спросил Эдмонд Белл.
— Ей очень плохо, — прошипел Сэм Клаттербукк. — Можешь сам спуститься за ней. Она лежит в шахте.
— А теперь, юный друг, — обратился к Эдмонду Беллу мистер Лонгмер, — скажи мне, кто ученик-невидимка!
Эдмонд Белл поднял руку и опустил ее на плечо Сэма Клаттербукка.
— Вот ученик-невидимка! — с триумфом объявил он.
Послышался ропот недоверия.
— И все? — спросил Сэм Клаттербукк.
— Нет, мой дорогой Сэм. Ученик-невидимка и знаменитый сыщик Мейпл Хиггинс суть одно целое!
— Как ты это обнаружил? — спросил Сэм.
— Простым сравнением. Сэм Клаттербукк на службе всего один год, а Мейпл Хиггинс отправился с миссией тоже год назад. Это раз! Во-вторых, я видел и слышал Мейпла Хиггинса всего один раз, но заключил, что невозможно, чтобы такой сыщик был вдалеке от Роу-Хауз и не пытался разгадать его тайны. В-третьих, я ни на секунду не сомневался, что шестой сенаторский стул соорудил именно он. Более того, он единственный, кто утверждал, что видит ученика-невидимку в темноте. В-четвертых, только Мейпл Хиггинс, он же Сэм Клаттербукк, очень умело играл персонаж Чикни, смертельно напугавший мисс Грудденс. В-пятых, Сэм Клаттербукк был партнером мистера Лонгмера в исполнении фокуса, поскольку я нашел в его кармане резиновый шар, нанесший пощечину мистеру Пилмотту.
Читать дальше