— Твоя тетушка, конечно, таких ассоциаций не заслуживает, — извинилась она, — но все же, что имела в виду миссис Дуглас, когда предупреждала насчет старых ведьм?
Рики неоднократно думал об этом, но каждый раз решал, что война план покажет. И отнюдь не из легкомыслия, он вовсе не собирался пренебрегать предупреждением. Юноша вполне полагался на свою интуицию, чуть меньше — на частично растерянные навыки легалименции, и полагал, что в состоянии раскусить любую старую ведьму, которой вздумается встать у него на пути. А пока его настоящее оставалось безоблачным, к чему воображать неизвестные еще проблемы?
Дан согласилась с ним, но сделала это неохотно и весьма неуверенно.
— Очень надеюсь, тебе не придется их раскусывать. Думаю, что ты все равно должен быть осторожен, — сказала она.
На этот случай «как раз кстати» у нее имелся с собой мультик с очень поучительным сюжетом. Для просмотра пригласили Пита, и это Рики очень устроило, потому что при нем Дан, хоть и косилась временами на старого школьного друга, но уточнять, правильно ли до него доходят намеки с экрана, не стала. Отсюда Рики сделал следующий вывод: «Когда тебя убеждают в том, с чем ты и так согласен, это даже немного раздражает». Сюжет ему сам по себе понравился, но ему не хотелось возвращаться к обсуждению старых ведьм. Впрочем, Рики отлично знал, что если Дан желала нравоучать, с этим можно было только смириться.
Но Дан не стремилась ни к чему подобному. Едва погас экран, она с самым кротким видом, как будто опасаясь допустить бестактность, спросила:
— Слушай, Рики, а чем вы будете заниматься после школы? Ну, ты и твои друзья?
И они с Питом уставились на него совершенно одинаково: с надеждой, что он в порядке и знает, куда плыть. «Как я раньше не замечал, до чего они похожи», — умилился Рики.
По правде сказать, он задумывался над этим вопросом, но заговорил вовсе не о себе. Скользкая тема оказалась неожиданно приятной, стоило лишь вспомнить о Селене.
— Селена займется волшебными палочками, — он был почти уверен в этом.
Объяснять пришлось больше, чем Рики планировал. Посвящение в семейное дело Олливандеров для его слушателей оказалось, как ни странно, чем-то совершенно новым, хотя ведь он рассказывал им про колдунов, а Пит даже бывал в «Хогвартсе». Все буквально завораживало их: породы дерева, магическая субстанция.
— А я какое дерево? — спросила Дан.
Рики честно задумался, и тут его осенило.
— Осина, возможно, — предложил он. — Любого вампира вобьешь в общество защиты природы.
Ему едва удалось сохранить серьезную мину до конца реплики, и он рассмеялся вместе со всеми. После чего Пит, состроив обиженную физиономию, поблагодарил младшего брата за то, что тот о нем такого мнения, и Дан — за то, что его вбила, и добился нового приступа хохота.
— В «Хогвартсе» Селена мне очень понравилась, — сказал Пит, упокоившись. — Она, должно быть, достаточно трудолюбивая девушка, чтобы возиться со всем этим.
— Надеюсь, я скоро с ней познакомлюсь, — сказала Дан.
В который раз она как будто озвучила его мысли. Рики вдруг понял, что сейчас, рассказывая про интересы Селены, как будто совершенно по ней не скучает, и понял, почему. Все время, когда он говорил о ней и волшебных палочках, у него было ощущение, что Селена с ними в комнате. Он очень хотел, чтобы они впоследствии вот так собирались вчетвером. И у него имелись все основания ожидать, что так и будет.
Светлое ощущение этого дня сохранялось в душе Рики несколько дней, пока он собирался, держалось оно и при встрече с крестным отцом, и при прощании с братом, который уезжал раньше.
В день отъезда Рики проснулся совершенно другим — устремленным в «Хогвартс». Как будто все, что с ним происходило дома: в ванной, за завтраком, прощание с уходящей на работу тетей Марией — было промежуточным пунктом. Мысленно он уже находился на платформе 9 и ¾.
Кажется, отец принес сверху его сундук. Мама решила проводить его и поехать на вокзал, чего почти никогда до сих пор не делала. Уже перед дверью Хенриксон сунул ему большой пакет.
— Еда в дорогу, — сказал он.
— Но я все покупаю в поезде, — удивился Рики.
Слуга с выражением лица, означающим «слушать ничего не желаю» покосился на провожающих родителей и сказал:
— Приказ мистера Поттера.
— Но Гарри никогда раньше не указывал Рики, что брать с собой, — вмешалась мама.
— Обстоятельства изменились, — кратко ответствовал Хенриксон. — Велено передать — если вдруг до отъезда или в поезде тебе дадут знать, ничего не покупай. И уж точно ничего ни у кого не бери. Включая самых проверенных друзей.
Читать дальше