— Я взял на себя смелость и связался с семьями похищенных учеников, сэр, — обратился он к директору. — Через камин в кабинете защиты, это, учитывая обстоятельства — самый быстрый способ. Члены семьи Уизли в эту минуту, должно быть, уже подняли всех на уши. Но... случилось кое-что еще.
Директор показал, что внимательно слушает.
— Что касается Малфоев, вы понимаете, леди Гермионе следует знать о случившемся в первую очередь. Они пили чай с Люциусом и Нарциссой, и еще у них в тот момент была Лаванда Макмиллан. Я посчитал, она может быть полезна, и обо всем сообщил.
Рики легко представил эту картину: семейство с гостьей под неспешную беседу мирно распивают чай у камина, и тут перед ними из пламени вылезает голова профессора Снейпа. Могло бы быть смешно...
— Знаете, Люциус, он ведь очень привязан к внучке, и он меня даже не дослушал. Он вскочил, выхватил палочку у Гермионы, а они там даже сообразить ничего еще не успели, как он исчез у нас на глазах. Я должен был подумать, что он не останется в стороне.
Однако назвать раскаяние Снейпа полностью искренним Рики бы не решился. Нет, не то, чтобы он знал, что его старый приятель поступит именно так.
— Что же, надеюсь, хоть он успеет, куда нужно, — рассудительно произнес Дамблдор. — Минерва, пожалуйста, свяжитесь с советом попечителей. Гильдию авроров проконтролирую я лично, — он посмотрел на часы, цокнул языком и произнес, обращаясь к самому себе. — Прошло только двадцать минут, не более. А вы все оставайтесь здесь, — распорядился он, обратившись к ученикам.
И вышел, быстро обернувшись через плечо, прежде чем скрыться из виду. МакГонагол последовала за ним.
— Вы присаживайтесь, — предложил ученикам Флитвик, и тут же, прикинув, что учительских кресел всем может не хватить, наколдовал с запасом несколько табуреток.
Состояние Рики менее всего располагало к сидячему ожиданию. И все же он подчинился и сел.
Время причудливо искривилось. Ему давно не приходилось так ужасно спешить, как теперь, когда он неподвижно сидел в учительской под присмотром. Было так ясно: если сейчас все не разрешится, случится нечто, чего никак нельзя допустить. Умом Рики понимал, что он и сделать ничего не может, даже сдвинуться с места. Особенно теперь, когда Дамблдору сообщили, и в дело вступили авроры, их попросту не выпустят из учительской.
Ему было теперь невыносимо стыдно за то, как он относился к Мери в прошлом году. И во всех не запомненных, но наверняка нанесенных когда-либо Артуру за годы дружбы огорчениях он безмерно раскаивался. Сейчас Рики все бы отдал за то, чтобы с ними ничего не случилось, а еще — чтобы оказаться там же, где они.
— Не вздумай, Макарони.
Снейп не задержался рядом, понимая, что для ученика это более чем достаточно, и даже слишком. Его черная мантия проскользила мимо, и дверь за ним захлопнулась с тяжелым стуком.
— Это невыносимо! — вырвалось у Эдгара.
Рики придвинулся к хуффульпуффцу и по-братски приобнял его за плечи. Эди, казалось, ничего не чувствовал, он был слишком напряжен, и необходимость успокоить его отрезвляюще действовала на Рики, мешая поддаться панике.
С Эдгара мысли его переключились на окружающую обстановку. Оставшиеся в комнате Флитвик и Зловестра не наблюдали за учениками. Они нервно вздрагивали в своих креслах, хотя охотнее стали бы ходить из угла в угол, как по клетке, целиком погруженные в свое беспокойство. Лео держал руку на палочке, не вынимая ее; опасная позиция, у Рики возникло желание стукнуть друга по руке, но нет, после.
На столике напротив Рики находилась объемная приземистая ваза с широкой горловиной, в данный момент пустая. Рики вовсе не хотел, чтоб другие за нее хватались. Настал момент, когда его проклятие — его бессмертие — могло пригодиться. Свободной рукой он осторожно притянул к себе вазу.
Эдгар пока ничего не замечал. Стараясь не делать резких движений, Рики вынул палочку. Ему не требовалось так уж много времени для колдовства, но спешка мешала, руки вздрагивали, мысли путались, и он боялся ошибиться. Все получится, всегда все получалось. Особенно с такими вот примитивными и недоработанными фокусами, которых никто не ожидает.
«Вроде все». В последний раз незаметно оглядевшись по сторонам, он отодвинулся от хуффульпуффца и схватил вазу. Мгновение его кружило в слишком плотном пространстве. Затем все прекратилось.
Он очутился строго перед открытой дверью, ведущей, если верить вывеске, в Отдел по колдовским играм и спорту. Метил он гораздо дальше, выходит, за двадцать лет Министерство усовершенствовало защиту. Что же, теперь ничто не препятствует ему войти; так, по крайней мере, казалось.
Читать дальше