Анатолий Ромов - Ордер на убийство

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Ромов - Ордер на убийство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ордер на убийство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ордер на убийство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Едва занявшись поисками пропавшего Олега Шершенева, частный сыщик Молчанов узнает об убийстве его жены и маленького сына, затем его тещи. Кто будет следующим? Похоже, эта участь уготована самому Молчанову. Только преступники теперь идут окольным путем: сыщика не убивают – его подставляют сотрудникам ФСБ как убийцу их товарища. А значит, приговорят его сами фээсбэшники. Спасение в одном – докопаться, кто подлинный убийца.

Ордер на убийство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ордер на убийство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нисколько, сэр.

– А вам, Питер?

– Мне тоже не мешает, – сказал Молчанов.

– Значит, джентльмены, вам придется посидеть здесь до вечера. В шесть вечера мы попробуем провести операцию по захвату не зафиксированного нигде подземного помещения в районе кеш-кассы на Восточной Пятьдесят второй улице. Одновременно будут проведены облавы в других местах, где могут находиться люди, так или иначе связанные с делом Шершнева. Время шесть вечера я выбрал потому, что в этот час есть наибольшая вероятность застать в помещении, расположенном в подвале в районе Восточной Пятьдесят второй улицы, максимум людей, связанных с этим помещением. Мои люди будут брать это подземное помещение штурмом, но сделано это должно быть так, чтобы об этом штурме никто не догадывался. Шесть вечера – время наибольшей активности в мидтауне Манхэттена, улицы там в это время переполнены, так что сделать это будет крайне сложно. Но думаю, нам это удастся. Вас же, для вашей собственной безопасности, а также во избежание возможной утечки информации, я решил изолировать до вечера. Извините, джентльмены, но это вынужденная мера.

– До какого часа? – спросил Джон.

– Думаю, до шести.

– А потом?

– А что потом? – Вильямс пожал плечами. – Потом все. Вы свободны.

– Я думаю, будет справедливо, если вы дадите возможность мне и Питеру принять участие в операции.

– Дорогой Джон, я не могу позволить вам и Питеру принять участие в операции. Вы не из моего ведомства, и, если с вами что-то случится, отвечать буду я.

– Но хотя бы присутствовать при операции мы можем? Сэр, если вы не разрешите нам присутствовать, это будет высшая несправедливость.

– Присутствовать… – Вильямс помолчал. – Хорошо, поприсутствуйте – если только вам удастся там припарковаться. Но появиться там вы должны не раньше, чем начнется операция.

– То есть в шесть часов?

– В шесть часов одну минуту.

К кеш-кассе на Восточной Пятьдесят второй улице Молчанов и Джон подъехали ровно в шесть часов одну минуту. Вильямс оказался прав, возле тротуаров не было ни одного свободного места. Им пришлось сделать несколько кругов вокруг забитого людьми уличного блока, и они, наверное, так бы и продолжали кружить, если бы Джону вдруг не пришла в голову спасительная мысль. В очередной раз притормозив у кеш-кассы, он сказал:

– Черт, как же я сразу не сообразил. Пол, глянь, ведь продавцы хот-догов – феды.

Молчанов вгляделся. Вдоль тротуара напротив входа в кеш-кассу стояли одна за другой три тележки продавцов горячих сосисок, известных всему миру как хот-доги. Каждый житель Нью-Йорка знает, что все места для тележек с хот-догами здесь, в мидтауне Манхэттена, взяты на откуп пакистанцами, филиппинцами и греками. Но из трех стоящих возле кеш-кассы продавцов двое были светловолосыми европейцами, а третий – негром.

– Феды? – переспросил Молчанов.

– Ну да. А между вот этими двумя тележками, между прочим, как раз есть место для парковки. Что скажешь, Пол?

– Да, похоже, это феды.

– Все, я паркую машину. Если это феды, они промолчат. Связываться с нами они не будут, у них есть дела поважнее.

Джон не ошибся: когда он поставил «гранд-чероки» между двумя тележками, стоящие за ними европеец и негр, покосившись в их сторону, ничего не сказали. Если бы это были настоящие продавцы хот-догов, они подняли бы страшный крик.

Джон усмехнулся:

– А теперь посмотри туда. Видишь?

Молчанов посмотрел в указанном направлении. На двери кеш-кассы висела табличка «Закрыто», но в помещении было полно крепких молодых людей с военной выправкой.

– Вижу. Сплошные феды.

– Значит, операция началась. Нам остается только ждать.

– Подождем.

Молчанов следил за кеш-кассой, как вдруг его внимание привлек человек, вышедший из двери, расположенной рядом с кеш-кассой, где, судя по вывеске, была парикмахерская. Выйдя, человек сразу же повернул в сторону Пятой авеню, так что Молчанов успел увидеть лишь его спину. Но и этого было достаточно, чтобы он узнал Сардора.

– Джон, я вернусь… – С этими словами Молчанов выскочил из машины.

Пройдя немного, понял: Сардора он потерял. Бросился вперед, расталкивая прохожих. Сообразив, что этим он только привлекает к себе внимание, остановился. Проклиная себя и свою опрометчивость, снова двинулся вперед.

Лишь возле Пятой авеню он увидел, как в толпе мелькнули светлые волосы, собранные сзади в хвост. Сардор, одетый в темно-синий пиджак-блейзер и серые брюки, не спеша шел метрах в двадцати впереди. Время от времени его загораживали прохожие, но теперь Молчанов знал, что цель он не потеряет. Соображая, что он может сейчас сделать, подумал: без сомнения, Сардор вооружен, и, если поймет, что его выследили, он может открыть стрельбу. Допустить этого нельзя, вокруг полно людей, могут быть трупы. Значит, он должен подойти к Сардору неожиданно. Лучше всего сделать это у перекрестка, там должно быть посвободнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ордер на убийство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ордер на убийство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Ромов - Декамерон по-русски
Анатолий Ромов
Анатолий Ромов - Колье Шарлотты
Анатолий Ромов
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Шекли
Анатолий Ромов - Бесспорной версии нет
Анатолий Ромов
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Ромов
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Ромов
Анатолий Ромов - Искатель. 1990. Выпуск №3
Анатолий Ромов
Анатолий Ромов - Поединок. Выпуск 17
Анатолий Ромов
Анатолий Ромов - Перед выходом в рейс
Анатолий Ромов
Анатолий Ромов - Алмазы Шаха
Анатолий Ромов
Отзывы о книге «Ордер на убийство»

Обсуждение, отзывы о книге «Ордер на убийство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x