– Нисколько, сэр.
– А вам, Питер?
– Мне тоже не мешает, – сказал Молчанов.
– Значит, джентльмены, вам придется посидеть здесь до вечера. В шесть вечера мы попробуем провести операцию по захвату не зафиксированного нигде подземного помещения в районе кеш-кассы на Восточной Пятьдесят второй улице. Одновременно будут проведены облавы в других местах, где могут находиться люди, так или иначе связанные с делом Шершнева. Время шесть вечера я выбрал потому, что в этот час есть наибольшая вероятность застать в помещении, расположенном в подвале в районе Восточной Пятьдесят второй улицы, максимум людей, связанных с этим помещением. Мои люди будут брать это подземное помещение штурмом, но сделано это должно быть так, чтобы об этом штурме никто не догадывался. Шесть вечера – время наибольшей активности в мидтауне Манхэттена, улицы там в это время переполнены, так что сделать это будет крайне сложно. Но думаю, нам это удастся. Вас же, для вашей собственной безопасности, а также во избежание возможной утечки информации, я решил изолировать до вечера. Извините, джентльмены, но это вынужденная мера.
– До какого часа? – спросил Джон.
– Думаю, до шести.
– А потом?
– А что потом? – Вильямс пожал плечами. – Потом все. Вы свободны.
– Я думаю, будет справедливо, если вы дадите возможность мне и Питеру принять участие в операции.
– Дорогой Джон, я не могу позволить вам и Питеру принять участие в операции. Вы не из моего ведомства, и, если с вами что-то случится, отвечать буду я.
– Но хотя бы присутствовать при операции мы можем? Сэр, если вы не разрешите нам присутствовать, это будет высшая несправедливость.
– Присутствовать… – Вильямс помолчал. – Хорошо, поприсутствуйте – если только вам удастся там припарковаться. Но появиться там вы должны не раньше, чем начнется операция.
– То есть в шесть часов?
– В шесть часов одну минуту.
К кеш-кассе на Восточной Пятьдесят второй улице Молчанов и Джон подъехали ровно в шесть часов одну минуту. Вильямс оказался прав, возле тротуаров не было ни одного свободного места. Им пришлось сделать несколько кругов вокруг забитого людьми уличного блока, и они, наверное, так бы и продолжали кружить, если бы Джону вдруг не пришла в голову спасительная мысль. В очередной раз притормозив у кеш-кассы, он сказал:
– Черт, как же я сразу не сообразил. Пол, глянь, ведь продавцы хот-догов – феды.
Молчанов вгляделся. Вдоль тротуара напротив входа в кеш-кассу стояли одна за другой три тележки продавцов горячих сосисок, известных всему миру как хот-доги. Каждый житель Нью-Йорка знает, что все места для тележек с хот-догами здесь, в мидтауне Манхэттена, взяты на откуп пакистанцами, филиппинцами и греками. Но из трех стоящих возле кеш-кассы продавцов двое были светловолосыми европейцами, а третий – негром.
– Феды? – переспросил Молчанов.
– Ну да. А между вот этими двумя тележками, между прочим, как раз есть место для парковки. Что скажешь, Пол?
– Да, похоже, это феды.
– Все, я паркую машину. Если это феды, они промолчат. Связываться с нами они не будут, у них есть дела поважнее.
Джон не ошибся: когда он поставил «гранд-чероки» между двумя тележками, стоящие за ними европеец и негр, покосившись в их сторону, ничего не сказали. Если бы это были настоящие продавцы хот-догов, они подняли бы страшный крик.
Джон усмехнулся:
– А теперь посмотри туда. Видишь?
Молчанов посмотрел в указанном направлении. На двери кеш-кассы висела табличка «Закрыто», но в помещении было полно крепких молодых людей с военной выправкой.
– Вижу. Сплошные феды.
– Значит, операция началась. Нам остается только ждать.
– Подождем.
Молчанов следил за кеш-кассой, как вдруг его внимание привлек человек, вышедший из двери, расположенной рядом с кеш-кассой, где, судя по вывеске, была парикмахерская. Выйдя, человек сразу же повернул в сторону Пятой авеню, так что Молчанов успел увидеть лишь его спину. Но и этого было достаточно, чтобы он узнал Сардора.
– Джон, я вернусь… – С этими словами Молчанов выскочил из машины.
Пройдя немного, понял: Сардора он потерял. Бросился вперед, расталкивая прохожих. Сообразив, что этим он только привлекает к себе внимание, остановился. Проклиная себя и свою опрометчивость, снова двинулся вперед.
Лишь возле Пятой авеню он увидел, как в толпе мелькнули светлые волосы, собранные сзади в хвост. Сардор, одетый в темно-синий пиджак-блейзер и серые брюки, не спеша шел метрах в двадцати впереди. Время от времени его загораживали прохожие, но теперь Молчанов знал, что цель он не потеряет. Соображая, что он может сейчас сделать, подумал: без сомнения, Сардор вооружен, и, если поймет, что его выследили, он может открыть стрельбу. Допустить этого нельзя, вокруг полно людей, могут быть трупы. Значит, он должен подойти к Сардору неожиданно. Лучше всего сделать это у перекрестка, там должно быть посвободнее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу