Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрауке Шойнеманн - Загадка сбежавшего сейфа» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка сбежавшего сейфа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка сбежавшего сейфа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Целая серия краж потрясла город! Неизвестные таинственным образом проникли в несколько школ и украли оттуда сейфы! Полиция недоумевает, как злоумышленникам удалось пройти сквозь запертые двери. Но когда они добрались до гимназии «Вильгельмина», в которой учатся друзья Уинстона, коту-детективу не осталось ничего, кроме как начать расследование. Конечно, это невероятно опасно, ведь здесь орудует целая банда! Но у Уинстона есть суперсмелые друзья! Кира, Том, Паули и четыре мяушкетера уже готовы выйти на след похитителей сейфов!

Загадка сбежавшего сейфа — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка сбежавшего сейфа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этого еще не хватало! Я обжора – и в придачу еще и слабак!

– Это хороший совет, – согласился Вернер. – Немного покоя в данный момент никому из нас не помешает.

– Совершенно верно. Если это не поможет, приезжайте завтра еще раз, и я осмотрю его повнимательнее. Вашему второму коту уже лучше. Я дала ему обезболивающее и наложила шины на лапку. Но в целом ничего страшного. Вы можете дать мне адрес его владельца, чтобы я направила ему счет?

Вернер вздохнул:

– Боюсь, что платить придется мне. Я не знаю, кто его хозяин. Дети говорят, что кот откуда-то прибежал. Возможно, мне придется отдать его в ветприемник.

Доктор Вильмес задумалась:

– Минутку. Я посмотрю, может, кот чипирован. Тогда я смогу отыскать его в нашей базе данных.

Она подошла к двери и открыла ее:

– Мириам, принеси из бокса белого кота!

Через пару секунд Франческо оказался на столе рядом со мной.

– Чао, мой дорогой! – приветствовал он меня.

– Привет, Франческо! Тебе уже лучше?

– Немного. Я даже не знать, что котеть люди теперь от меня.

– Они хотят посмотреть, чей ты. Найти у тебя чип.

– Что?! – Франческо вздрогнул, словно его кто-то ударил. Как странно! Такой мужественный кот не должен бояться какого-то считывающего устройства.

Доктор Вильмес осмотрела Франческо, действительно нашла у него чип и поднесла к нему прибор, похожий на наш с Вернером телевизионный пульт.

– Так, номер у меня уже есть. Надеюсь, что котик зарегистрирован. Сейчас я вернусь.

Через пару минут она вошла в кабинет с листком бумаги.

– Нашла! – радостно воскликнула ветеринарша. – Котика зовут Франц-Иосиф, и он из Веддельброка. Это маленький городок на равнине возле Бад-Брамштедта в земле Шлезвиг-Гольштейн. Я случайно знаю это место, потому что играла в Бад-Брамштедте в гольф. Владелица котика тоже указана, некая Антония Мейстер.

Франц-Иосиф из Веддельброка? Я пристально посмотрел на Франческо – тот смущенно глядел куда-то вниз.

– Может, я оставлю его у себя и позвоню фрау Мейстер?

– Не нужно. Я заберу его с собой и сам позвоню этой даме. Все-таки этот кот спас меня, и поэтому он заслужил вознаграждение: может полежать на нашем диване, пока будет ждать свою хозяйку.

Загадка сбежавшего сейфа - изображение 68

Хорошо, что Франц-Иосиф такой стройный! Со Спайком мы бы точно не поместились в одной переноске, куда нас посадил Вернер перед возвращением домой. Между тем я буквально сгорал от любопытства, но решил дождаться, когда Франческо сам заговорит. Или скажем так: я пытался ждать. Но потом все-таки не выдержал:

– Что имела в виду доктор Вильмес, когда сказала, что ты из Веддельброка? Я не очень разбираюсь в географии, но это название не похоже на пригород Палермо. И вообще оно звучит не по-итальянски. Как и имя Франц-Иосиф. По-моему, трудно найти более немецкое имя.

Франческо ничего не ответил.

– Эй, коллега! Я к тебе обращаюсь! В чем дело?

– Ты прав, – он смущенно посмотрел на свои лапы. – Меня зовут вовсе не Франческо, а Франц-Иосиф. Антония, у которой я живу, чаще всего называет меня Френцхен. И я приехал не из Палермо, а из провинции. Из Гольштейна, это на полпути к Балтийскому морю.

Вот это новость! Оглушительная! Вот тебе и уличный боец! Франче… то есть… Франц-Иосиф-деревенщина, рыбная голова! Его нелепый итальянский акцент внезапно словно ветром сдуло. Я не мог удержаться от смешка. Френцхен сердито покосился на меня, но промолчал. А я, когда успокоился, продолжил свои расспросы:

– Зачем ты выдумал всю эту историю?

– Зачем? А сам ты как думаешь?

– Понятия не имею.

– Разве тебе не ясно? Я хотел казаться особенным.

– Особенным?

– Да. Таким, как ты. В глазах Одетты.

Конечно, я умный кот, это бесспорный факт, но тут я ничего не понимал. Что он имел в виду?

– Я что-то ничего не понял. При чем тут Одетта?

– В общем, дело было так. Моя Антония проходит практику в Гамбурге. Мне стало скучно в ее комнате, которую она снимает, и я решил немного прогуляться. Когда я впервые заглянул в ваш двор, вы вообще меня не заметили. Некоторое время я наблюдал за тобой и Одеттой. Вы лежали у мусорных баков, ты что-то рассказывал, а она смотрела на тебя с таким восторгом и любовью – сразу было понятно, что ты для нее особенный, необыкновенный. А Одетта была чудо как хороша, и я тебе ужасно позавидовал. Когда через пару дней я встретил ее одну, без тебя, я… э-э… ну, тогда я и превратился во Франческо, любителя приключений. Чтобы произвести на нее впечатление, понимаешь? Антония все время мечтает о мужчинах-итальянцах, говорит, что они темпераментные и обаятельные – и я решил, что на кошек это тоже подействует. А Палермо – единственный итальянский город, который я знаю: хозяин пиццерии, в которую Антония часто заходит, приехал из Палермо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка сбежавшего сейфа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка сбежавшего сейфа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрауке Шойнеманн - Плюшевая тайна
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Кошачий секрет
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Первое дело таксы
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Спасти Одетту
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Сыщик на арене
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Секрет еловых писем
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Агент на мягких лапах
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Dackelblick
Фрауке Шойнеманн
Фрауке Шойнеманн - Дело о невидимке
Фрауке Шойнеманн
Отзывы о книге «Загадка сбежавшего сейфа»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка сбежавшего сейфа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x