Этого еще не хватало! Я обжора – и в придачу еще и слабак!
– Это хороший совет, – согласился Вернер. – Немного покоя в данный момент никому из нас не помешает.
– Совершенно верно. Если это не поможет, приезжайте завтра еще раз, и я осмотрю его повнимательнее. Вашему второму коту уже лучше. Я дала ему обезболивающее и наложила шины на лапку. Но в целом ничего страшного. Вы можете дать мне адрес его владельца, чтобы я направила ему счет?
Вернер вздохнул:
– Боюсь, что платить придется мне. Я не знаю, кто его хозяин. Дети говорят, что кот откуда-то прибежал. Возможно, мне придется отдать его в ветприемник.
Доктор Вильмес задумалась:
– Минутку. Я посмотрю, может, кот чипирован. Тогда я смогу отыскать его в нашей базе данных.
Она подошла к двери и открыла ее:
– Мириам, принеси из бокса белого кота!
Через пару секунд Франческо оказался на столе рядом со мной.
– Чао, мой дорогой! – приветствовал он меня.
– Привет, Франческо! Тебе уже лучше?
– Немного. Я даже не знать, что котеть люди теперь от меня.
– Они хотят посмотреть, чей ты. Найти у тебя чип.
– Что?! – Франческо вздрогнул, словно его кто-то ударил. Как странно! Такой мужественный кот не должен бояться какого-то считывающего устройства.
Доктор Вильмес осмотрела Франческо, действительно нашла у него чип и поднесла к нему прибор, похожий на наш с Вернером телевизионный пульт.
– Так, номер у меня уже есть. Надеюсь, что котик зарегистрирован. Сейчас я вернусь.
Через пару минут она вошла в кабинет с листком бумаги.
– Нашла! – радостно воскликнула ветеринарша. – Котика зовут Франц-Иосиф, и он из Веддельброка. Это маленький городок на равнине возле Бад-Брамштедта в земле Шлезвиг-Гольштейн. Я случайно знаю это место, потому что играла в Бад-Брамштедте в гольф. Владелица котика тоже указана, некая Антония Мейстер.
Франц-Иосиф из Веддельброка? Я пристально посмотрел на Франческо – тот смущенно глядел куда-то вниз.
– Может, я оставлю его у себя и позвоню фрау Мейстер?
– Не нужно. Я заберу его с собой и сам позвоню этой даме. Все-таки этот кот спас меня, и поэтому он заслужил вознаграждение: может полежать на нашем диване, пока будет ждать свою хозяйку.
Хорошо, что Франц-Иосиф такой стройный! Со Спайком мы бы точно не поместились в одной переноске, куда нас посадил Вернер перед возвращением домой. Между тем я буквально сгорал от любопытства, но решил дождаться, когда Франческо сам заговорит. Или скажем так: я пытался ждать. Но потом все-таки не выдержал:
– Что имела в виду доктор Вильмес, когда сказала, что ты из Веддельброка? Я не очень разбираюсь в географии, но это название не похоже на пригород Палермо. И вообще оно звучит не по-итальянски. Как и имя Франц-Иосиф. По-моему, трудно найти более немецкое имя.
Франческо ничего не ответил.
– Эй, коллега! Я к тебе обращаюсь! В чем дело?
– Ты прав, – он смущенно посмотрел на свои лапы. – Меня зовут вовсе не Франческо, а Франц-Иосиф. Антония, у которой я живу, чаще всего называет меня Френцхен. И я приехал не из Палермо, а из провинции. Из Гольштейна, это на полпути к Балтийскому морю.
Вот это новость! Оглушительная! Вот тебе и уличный боец! Франче… то есть… Франц-Иосиф-деревенщина, рыбная голова! Его нелепый итальянский акцент внезапно словно ветром сдуло. Я не мог удержаться от смешка. Френцхен сердито покосился на меня, но промолчал. А я, когда успокоился, продолжил свои расспросы:
– Зачем ты выдумал всю эту историю?
– Зачем? А сам ты как думаешь?
– Понятия не имею.
– Разве тебе не ясно? Я хотел казаться особенным.
– Особенным?
– Да. Таким, как ты. В глазах Одетты.
Конечно, я умный кот, это бесспорный факт, но тут я ничего не понимал. Что он имел в виду?
– Я что-то ничего не понял. При чем тут Одетта?
– В общем, дело было так. Моя Антония проходит практику в Гамбурге. Мне стало скучно в ее комнате, которую она снимает, и я решил немного прогуляться. Когда я впервые заглянул в ваш двор, вы вообще меня не заметили. Некоторое время я наблюдал за тобой и Одеттой. Вы лежали у мусорных баков, ты что-то рассказывал, а она смотрела на тебя с таким восторгом и любовью – сразу было понятно, что ты для нее особенный, необыкновенный. А Одетта была чудо как хороша, и я тебе ужасно позавидовал. Когда через пару дней я встретил ее одну, без тебя, я… э-э… ну, тогда я и превратился во Франческо, любителя приключений. Чтобы произвести на нее впечатление, понимаешь? Антония все время мечтает о мужчинах-итальянцах, говорит, что они темпераментные и обаятельные – и я решил, что на кошек это тоже подействует. А Палермо – единственный итальянский город, который я знаю: хозяин пиццерии, в которую Антония часто заходит, приехал из Палермо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу