– Ничего ты не будешь, – ответила Ли.
Я поморщилась. Мне совсем не нужны были сцены посреди закусочной.
– Кто сказал? – Ида хлопнула меню по столу. – Короля-то скинули с трона. Как по мне – туда ему и дорожка.
Я с ужасом и отвращением посмотрела на Иду. Как можно было так говорить о Джимми?
– Его больше нет. Кто меня выставит? – продолжала Ида, все еще ухмыляясь.
– Я выставлю. – У меня за спиной раздался голос Ивана.
Я подпрыгнула от неожиданности. Ида подняла голову, глаза ее за толстыми линзами были широко раскрыты. Иван двинулся вперед, и я отскочила в сторону, чтобы не мешать. Он навис над Идой, и его мускулистая фигура, покрытая татуировками, внушала еще больший ужас, чем обычно.
– Уходи.
Ида не шевелилась.
– Быстро! – взревел Иван на всю «Флип Сайд».
Ида со скрипом отодвинулась на своем стуле от стола и поднялась. Она дошла до середины зала, а затем обернулась:
– Ты об этом пожалеешь. – Ида обращалась к Ли. – Вот увидишь.
Бросив эти слова, она кинулась к входной двери и исчезла из виду. Только сейчас я заметила, что руки у меня были сжаты в кулаки, все мышцы напряжены. Я постаралась перевести дух и оглядела остальных посетителей. Все они уставились на нас широко раскрытыми глазами. И я их прекрасно понимала.
В зале повисла тишина, которую все, пораженные случившимся, боялись нарушить.
Темные глаза Ивана оглядели все столики, и он громко выдохнул через нос.
– Ешьте! – приказал он, обращаясь ко всем сразу.
Это одно слово вновь наполнило звуками закусочную, а сам Иван удалился на кухню.
Один за другим посетители вновь брали в руки вилки и приступали к поеданию блинов. Из-за разговоров вновь стало шумно. Я же оставалась на своем месте, не в силах пошевелиться. Эта Ида Уинклер поразила меня. Неужели она настолько ненавидела Джимми? И сама я не знала – то ли мне злиться, то ли расстраиваться. Я совсем не понимала, что делать дальше.
К счастью, Ли поспешила мне на выручку. Она взяла меня за руку и повела в кабинет:
– Давай, Марли, посиди пару минут.
Я опустилась в свое кресло и тут вспомнила, что хотела проверить кошелек. Я залезла в сумку: кошелек и все его содержимое были на месте.
– Ты как? – спросила Ли.
– Нормально. Просто… Меня это все выбило из колеи. Джимми ведь только вчера… – Я замолчала, не зная, что еще сказать.
– Понимаю. Но вот такая Ида. Мерзкий человек. Не думай о ней.
– Хорошая идея.
Нечего тратить на нее ни время, ни энергию. Я встала с кресла и расправила складки на своем красном фартуке. – Надо браться за работу.
Остаток дня прошел непримечательно: я подавала заказы, принимала соболезнования, убирала тарелки. Когда на часах было два часа дня, я наконец перевернула табличку на входной двери, так что с улицы теперь виднелась надпись «Закрыто». На всякий случай я заперла дверь. Оказывается, не все незваные гости оказываются таким же приятным сюрпризом, как Бретт.
На пути в кабинет я столкнулась с Ли. Она шла из задней комнаты, застегивая куртку.
– До завтра, Марли, – сказала Ли, увидев меня.
Я заметила, что на лбу у нее залегли морщинки – она явно переживала, а взгляд был отсутствующим. Я взяла ее за руку, когда она проходила мимо.
– Ли, я сегодня серьезно сказала – мы что-нибудь придумаем.
Она моргнула, сдерживая слезы, и коротко обняла меня.
– Спасибо.
Я проводила ее взглядом и вернулась к работе: надо было протереть столы и помыть полы. Через час, расправившись с уборкой, я наконец сняла фартук и опустилась в кресло в кабинете. День был очень напряженный, и из-за Иды Уинклер усталость моя была не только физической. Я чувствовала себя опустошенной, почти что выжатой. Но отдыхать некогда. Не сейчас. Нужно разобраться с делами Джимми, а кроме того, я дала обещание, которое намеревалась выполнить.
Я заставила себя встать с кресла и пошла на кухню.
Иван стоял у огромной раковины спиной ко мне и мыл руки. Я немного помялась возле дверного проема, а затем шагнула вперед. Иван тем временем отвернулся от раковины и начал вытирать руки, поглядывая на меня.
– Уже домой? – спросила я, думая завязать беседу.
Иван кивнул и развязал фартук.
Несколько секунд прошли в молчании, и я поняла, что либо я сразу беру быка за рога, либо Иван просто уйдет и ничего не расскажет.
– Ты же давно знал Джимми?
Иван продолжал молчать, но, по крайней мере, он снова посмотрел в мою сторону.
– У него были враги или недоброжелатели, которые могли бы хотеть его смерти?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу