Наталья Александрова - Четки Изабеллы Кастильской [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Александрова - Четки Изабеллы Кастильской [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четки Изабеллы Кастильской [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четки Изабеллы Кастильской [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уезжая из Испании, дон Аврахам Студнис увез уникальное сокровище – четки-розарий королевы Изабеллы Кастильской. Королева дала их купцу в качестве залога за денежный заем, который ей понадобился, чтобы оплатить экспедицию Колумба. Расплатиться она не смогла, и четки остались в руках кредитора… Лидию Карасеву преследуют призраки прошлого. Она еле успела убежать, скрыться, как снова ввязалась в скверную историю. Ее задержали прямо над трупом неизвестного мужчины в соседской квартире, и, как ей кажется, полицейские на самом деле – переодетые бандиты…

Четки Изабеллы Кастильской [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четки Изабеллы Кастильской [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собственно, только проснувшись, я поняла, что спала, и разбудил меня звук включившейся автомобильной сигнализации за окном.

Как и во сне, передо мной выступала из полутьмы старинная печь, ее бело-голубые изразцы словно светились в таинственных полупрозрачных сумерках.

И так же, как во сне, я увидела на одном из изразцов человека в средневековом наряде, с короткой испанской бородкой. Правда, на изразце не виден был его тропический загар, но зато был виден рулон, который он сжимал под мышкой, должно быть, свернутая карта.

В моем коротком сне он показывал эту свернутую карту королеве, которая ему милостиво улыбалась.

Теперь я поняла, кто изображен на изразце и кого я видела во сне – это был великий мореплаватель Христофор Колумб. И во сне я видела, как его после успешного плавания встречает королева Испании Изабелла Кастильская.

На соседнем изразце действительно была изображена величественная дама в строгом платье, с крестом на груди. Должно быть, это испанская королева. Только, в отличие от моего сна, королева смотрела не на Колумба, она повернула голову в другую сторону, словно не замечала мореплавателя…

«Непорядок», – подумала я.

Спать все равно уже не хотелось.

Я встала, подошла к печи и внимательно разглядела те два изразца, которые привлекли мое внимание.

Кошка Дуся, которая пристроилась рядом на подушке, подняла голову в удивлении – что это с тобой? Хорошо так лежали, дремали в тепле… странные эти люди, вечно им куда-то нужно…

Рисунки на изразцах были выполнены удивительно тонко и тщательно, я смогла различить гордость на лице Колумба и милостивую улыбку на губах королевы.

Взглянув на соседние изразцы, я с удивлением поняла, что они расписаны гораздо грубее, все рисунки на них условны, только издали они кажутся такими же тщательными и мастерскими.

Странно… почему бы это?

Может быть, мастер, который делал эту печь, хотел привлечь внимание к этим двум изразцам?

Они действительно приковали к себе мое внимание, такие они были красивые, живые, они даже казались теплыми…

Я невольно прикоснулась к изразцу с Колумбом, и он действительно показался мне теплым, как будто я дотронулась до живой человеческой руки.

Чтобы проверить свое ощущение, я дотронулась до другого изразца. Он был чуть холоднее.

Тогда, не убирая руку с того изразца, где был нарисован Колумб, я положила руку на второй – тот, где королева.

И этот изразец тоже показался мне теплым, как будто его нагрело солнце Испании.

Я слегка надавила на оба изразца…

И вдруг случилось неожиданное. Два изразца, к которым я прикасалась, перевернулись, как костяшки домино.

Сначала мне показалось, что на обратной стороне этих плиток были такие же рисунки – Колумб и королева, однако, внимательно приглядевшись к ним, я увидела, что королева теперь приветливо смотрит на Колумба, а мореплаватель протягивает ей тот свиток, который прежде был у него под мышкой. И свиток у него в руке развернут.

Приглядевшись к этому свитку, я поняла, что это не карта, как я подумала вначале.

Вместо очертания неведомых земель и таинственных островов на развернутом свитке было написано несколько цифр.

Это были не привычные нам арабские цифры, а римские, которыми принято обозначать порядковые номера королей и римских пап, а также столетия.

Я уже не раз говорила, что питаю слабость к цифрам и хорошо их запоминаю. Вот и сейчас римские цифры на изразце намертво отпечатались в моей памяти. Они были расположены столбиком, и цифры были вот какие:

XII VI

VII IX

XIV VIII

В переводе на обычные арабские цифры это выглядело так:

12 6

7 9

14 8

Сама не знаю зачем, я запомнила и римские цифры, и их арабские значения. А потом под влиянием неосознанного порыва я снова положила ладони на два особенных изразца и слегка нажала на них.

И изразцы снова перевернулись, рисунки на них приняли прежний вид – Колумб сжимал свиток под мышкой, королева отвернулась от него, как будто у нее были дела поважнее, чем открытие Америки.

Спала я долго, потому что сегодня была суббота. Так что разбудила меня кошка Дуся, которая в негодовании просто вцепилась когтями мне в волосы. Хорошо хоть не в глаза… Но, как оказалось, вовремя, потому что едва я успела накинуть халат в медвежатах, как в дверь постучали. Поскольку Дуся не проявляла признаков беспокойства, я распахнула дверь и увидела Студнева. В руках у него был большой серебряный поднос, уставленный контейнерами с едой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четки Изабеллы Кастильской [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четки Изабеллы Кастильской [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Александрова - Демон никогда не спит [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Ладанка Жанны д'Арк [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Сокровище Великих Моголов [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Часослов Бориса Годунова [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Загадка уральской Мадонны [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Не заглядывай в пустоту [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Перчатка немецкого рыцаря [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Зов желтого дьявола [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Алмаз лорда Гамильтона [litres]
Наталья Александрова
Наталья Александрова - Четки Изабеллы Кастильской
Наталья Александрова
Отзывы о книге «Четки Изабеллы Кастильской [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Четки Изабеллы Кастильской [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x