— Его грубо подставили, — заключил Хантер. — В сфере операций с недвижимостью такие случаи — вовсе не редкость. Особенно в строительном бизнесе.
— Да, со мной такое тоже случается, а ведь я пока ничего не строю.
— Прими мое сочувствие. Как бы то ни было, Коттер дошел до ручки и испытывал острую нужду в деньгах. Ему прежде уже доводилось иметь дело с Сарбайном и тот согласился ссудить Коттеру двадцать пять тысяч под залог бриллиантового колье. На год.
— Умница этот Коттер. Вместо того, чтобы запросто продать колье за астрономическую сумму, он закладывает его за двадцать пять тысяч!
— Он не мог продать колье. Кстати, это была их фамильная драгоценность. Дело в том, что его жена завещала колье их дочери.
— Разве колье принадлежало не ему?
— В свое время, — кивнул Хантер. — Потом он подарил его жене. После ее смерти колье отошло к дочери.
— Поэтому ни один банк не принял бы от него это колье, и он решил тайком от дочери обратиться к Сарбайну, — догадался я. — Но ведь любой суд мог бы признать эту сделку недействительной и вернул бы колье дочери.
— Это не совсем так, Харви, — произнес Хантер, снисходительно улыбаясь. — Во время заключения сделки его дочь еще не достигла совершеннолетия, и он официально был опекуном. Как опекун, Коттер имел право распоряжаться имуществом дочери по своему усмотрению — продавать, закладывать, спекулировать… Все, что душе угодно. Таков закон. Ему было достаточно только вести бухгалтерский учет и демонстрировать честность своих намерений. Итак, он отдал колье Сарбайну, но вскоре после этого окончательно разорился и пустил себе пулю в висок.
— А-аа…
— Да, вот, представь себе. Знаешь, Харви, когда ты произносишь таким тоном: "А-аа", меня начинает мутить. Кто ты такой, чтобы судить человека, которого так подло подставили?
— Я вовсе никого не сужу. Я просто спокойно произнес: "А-аа".
— Я понимаю. Меня с тебя просто воротит, Харви. Как бы то ни было, я тебе все рассказал.
— А какая судьба постигла девочку?
— Какую девочку?
— Дочь Коттера.
— А тебе какое дело?
— Сам не знаю. Просто здесь какая-то неувязка, а я не люблю неувязки.
— Извини, пожалуйста, — Хантер низко склонил голову. — Я забыл, что у тебя артистическая натура. Разумеется, ты не любишь неувязки. Так вот, девочка мертва. Это тебя устраивает?
— Не совсем. Когда и почему она умерла?
— Я не знаю ни того, ни другого, — уныло процедил сквозь зубы Хантер. — Более того — мне глубоко наплевать на это.
— Значит, вы просто забыли отдать соответствующее распоряжение о расследовании, — безжалостно подытожил я. — Вы стареете.
— Должно быть, — согласился Хантер. — Ты, видимо, прав, Харви. Только поэтому я и терплю твои выходки. Вместо того, чтобы вышвырнуть тебя вон. Или уволить ко всем чертям.
— Не только поэтому. Вы еще хотите наложить лапы на это колье.
— Да, Харви, я и в самом деле не прочь был бы получить это колье.
— Так я и думал. Скажите, масса Хантер, сэр — вознаграждение для того, кто его найдет, предусмотрено?
— Ты работаешь на нашу компанию, Харви!
— Безусловно. Но ведь найти колье может и кто-то другой?
— Мы еще не приняли решения на этот счет.
— А если обстоятельства вынудят меня предложить вам сделку?
— Если нас и впрямь вынудят обстоятельства, Харви, то нам придется согласиться.
— Сколько?
— Я уверен, что компания не станет возражать против выплаты премии в размере, скажем, десяти процентов… если иного выхода не будет, разумеется. Мы не благотворительный фонд и не правоохранительное учреждение. Наша цель — получить большую прибыль и, по возможности, сократить расходы. Ты поражаешь меня, Харви. Мне казалось — ты знаешь это, как "Отче наш".
— А как насчет двадцати процентов?
— Пятьдесят тысяч? Боюсь, что нет, Харви.
— Вот как? С каких это пор вы отвергаете четыре пятых пирога?
— Ты, конечно, в своем деле дока, Харви, но ты сперва найди пирог, а уж потом нарезай его.
— Я хочу услышать ваш ответ.
— Почему? — спросил Хантер голосом, внезапно ставшим жестким, как наждак.
— Потому, что мне нужны эти деньги.
— В самом деле? — уже почти промурлыкал мой босс. Уж слишком нежно тут он перестарался. Уж я-то знал, что внутри он кипит, как чайник. — А ты не забыл, Харви, что работаешь на нашу компанию?
— Нет. Этого я ни на минуту не забываю. Ваша грязная жалкая работенка внушает мне отвращение. Я торчу здесь только потому, что не могу подыскать ничего более стоящего. Вы вот упомянули, что у меня есть голова на плечах. Это довольно относительно. Те интеллектуалы, которым вы платите жалованье, не в состоянии самостоятельно отыскать свою тень в солнечную погоду. Но это вполне нормально. Для большинства ваших дел годятся и такие придурки. Теперь же — дело другое. Такого случая я ждал слишком давно и у меня нет уверенности, что он не последний.
Читать дальше