Вставивши ключ в англійський замок, Інгліш відчинив двері й зайшов у невеликий освітлений хол. Тільки-но він кинув на стілець капелюх і пальто, як двері навпроти відчинились, і на порозі, наче в картинній рамі, застигла дівчина.
Вона була висока і широкоплеча, з вузькими стегнами й довгими ногами. Мідного кольору шовковисте волосся високо підібране на невеличкій голові. Великі, мигдалеподібні очі кольору морської хвилі життєрадісно поблискували. На ній була оливкової барви простора піжама з червоними кантами, а на ногах — червоні домашні туфлі на високих підборах.
Дивлячись на неї, Інгліш подумав, як же вона відрізняється від Коррін, наскільки більше краси і виразності в обличчі, яке він вважав найприємнішим з-поміж усіх, які будь-коли бачив. Її макіяж, навіть у таку пізню годину, був шедевром стриманості. Він знав, що Джулія користується косметикою, але ніколи не міг зрозуміти, нафарбована вона зараз чи ні.
— Ти пізно, Ніку, — мовила та, усміхнувшись. — Я думала, що сьогодні ти вже не прийдеш.
— Вибач, Джуліє, мусів трохи затриматися.
Він підійшов до дівчини, обійняв за стегна і поцілував у щічку.
— Отже, Джо сьогодні переміг, — сказала вона, піднявши на нього очі. — Маєш бути задоволений.
— Тільки не кажи, що ти слухала радіо, — мовив Нік, ведучи дівчину до чудово вмебльованої вітальні. У каміні яскраво горів вогонь, і приглушене світло ламп створювало інтимну і затишну атмосферу.
— Я почула в новинах.
— Ви з Гарі — одного тіста книш, — констатував він, опускаючись у велике м’яке крісло та беручи її на коліна. Дівчина згорнулася калачиком, обвила руками його шию і притулила своє обличчя до його. — Віриш чи ні, але хоча Гарі й організував більшість зустрічей і працював, як віл, та сам поєдинок був йому нецікавий. Хлопець такий же вразливий, як і ти.
— Думаю, бокс — це жахливий вид спорту, — скривившись, відповіла вона. — Я не осуджую Гарі за його небажання спостерігати за усім цим.
Погладжуючи вкрите шовком стегно Джулії, Інгліш задивився на вогонь, що облизував дрова.
— Можливо, й так, але там крутяться великі гроші. А твоє шоу як, вдале?
Вона байдуже знизала плечима.
— Ніби так. Людям сподобалось. Хоча я не дуже старалася.
— Може, хочеш відпочити? Наступного місяця я зможу вирватися. Ми поїхали б до Флориди.
— Побачимо...
Він уважно глянув на неї.
— Мені здається, Флорида тобі сподобається, Джуліє...
— Ну, не знаю. Я б не хотіла залишати клуб отак зразу. Краще розкажи мені про поєдинок, Ніку.
— Є дещо інше, про що я маю тобі сказати. Ти пам’ятаєш Роя?
Він відчув, як Джулія напружилася.
— Звичайно. Чому ти запитуєш?
— Цей дурень нині застрелився.
Вона спробувала випрямитись, але Інгліш притягнув її до себе.
— Не вставай, Джуліє.
— Він... він мертвий? — запитала вона, стиснувши його руку.
— Так, мертвий. Це, напевно, єдине, що Рой спромігся зробити як слід.
Вона здригнулася.
— Не говори так, Ніку. Який жах! Коли це сталося?
— Десь о пів на дев’яту. Моріллі зателефонував мені посеред вечірки. Це ж треба мати таке щастя! Зі всіх тих дурнів з відділу розслідування убивств саме він знайшов Роя мертвим. Моріллі навіть натякнув, що зробив мені величезну послугу.
— Він мені не подобається, — сказала Джулія. — У ньому є щось огидне.
— Він просто коп, який полює за легкими грошима. Це все, що його цікавить.
— Але чому Рой?..
— Мене це теж непокоїть... Не проти, якщо я трохи походжу кімнатою? Біля тебе я не можу зосередитись на роздумах, — він піднявся разом з нею, а тоді обережно посадив дівчину у крісло й підійшов до каміна. — Джуліє, чому ти так зблідла?
— Може, через шок? Я не чекала таких новин. Не знаю, чи ти засмутився, Ніку, але якщо так, то мені шкода.
— Я не засмучений, — сказав Інгліш, дістаючи сигару. — Можливо, трохи шокований, але не можу сказати, що дуже цим перейнявся. Рой притягував неприємності відтоді, як народився. Він постійно кудись влипав. Мій старий і він були одне одного варті. Я колись розповідав тобі про свого старого, Джуліє?
Вона заперечно похитала головою і відкинулася назад, втупившись у вогонь та обвивши руками коліна.
— Він був невдахою, як і Рой. Якби мама не пішла працювати, коли ми були дітьми, сім’я померла б із голоду. Бачила б ти, де ми жили, Джуліє. Це була трикімнатна халупа у підвалі багатоквартирного будинку. Взимку стінами збігала вода, а влітку стояв просто нестерпний сморід.
Джулія нахилилася, аби підкинути у вогонь поліно, й Інгліш м’яко торкнувся її шиї.
Читать дальше