— Однажды один из наших людей из поселения на Трим‑стрит находился на Куинн‑сквер с приятелями. У них была бутылка сидра. Вдруг они увидели Бритт с каким‑то типом. Они входили во французский ресторан — «Божоле», кажется. Эти парни знали, что я неравнодушен к Бритт. Вернувшись на Трим‑стрит, они начали надо мной смеяться.
— Вероятно, это было… — начала Джули, но Даймонд взглядом прервал ее.
— Ну да, это происходило в тот вечер, когда ее убили, — произнес Вэ Бэ. — Бритт была с Маунтджоем.
— А откуда вы знаете, что это был именно Маунтджой? — поинтересовался Даймонд.
— Подождите, я еще не закончил. Парни, что их видели, начали меня подначивать, мол, тот, с кем была Бритт, какой‑то старый слизняк. Вскоре я вышел на улицу, сказав, что мне нужно погулять с псом. Вы, конечно, понимаете, куда именно я направился. Ресторан находится рядом с Трим‑стрит. Мне хотелось убедиться, что это правда. Я был не в лучшем настроении и собирался закатить Бритт сцену. Но ее в ресторане не оказалось. Какое‑то время я бродил вокруг этого самого «Божоле» словно неприкаянный. Когда наконец пришел в себя, было уже поздно. С того момента, как мои приятели рассказали мне, что видели Бритт с каким‑то мужчиной, прошло часа два. В ресторане убирали со столов. Я чувствовал себя обманутым. Мне хотелось точно знать, действительно ли Бритт закрутила с кем‑то другим. И я направился в Ларкхолл, где она жила. Просто чтобы кое в чем убедиться, понимаете?
— Да, — кивнул Даймонд. — И что было дальше?
— До Ларкхолла от ресторана примерно миля, так что по дороге я немного успокоился. Но меня все же грызло любопытство. Когда я оказался у нужного дома…
— В какое время это происходило?
— В то время я не носил часы.
— До полуночи?
— Думаю, часов в одиннадцать. Наверху горел свет, но я не был уверен, что это окна квартиры Бритт. Мне был известен только номер дома. Я присел на какую‑то ограду на противоположной стороне улицы и стал ждать. Вскоре на первом этаже зажегся свет, и из дома вышел какой‑то тип. Я уверен, что это был Маунтджой. Я видел его фотографии в газетах.
Даймонду едва хватило сил, чтобы сдержать охватившее его возбуждение. Если то, что говорил Вэ Бэ, являлось правдой, его показания давали основания взглянуть на дело об убийстве Бритт Стрэнд под иным углом зрения.
— Кто‑нибудь провожал этого мужчину до двери?
— Ну да, она сама. Я ее ясно видел.
— Вы имеете в виду Бритт?
— А кого же еще?
— Уверены?
— На сто процентов.
— Как она была одета?
— В юбке и какой‑то блузке, застегнутой до самого горла. Помню, меня это тогда удивило. Более того, не было ни прощальных объятий, ни поцелуев — ничего. Они даже парой слов не перекинулись. Как только он шагнул за порог, Бритт сразу закрыла дверь, еще до того, как он дошел до калитки. И он ни разу не оглянулся. Выйдя на улицу, он зашагал в сторону окраины города. В общем, он ее не убивал. В общем, вы посадили невиновного, мистер Даймонд.
— А вы, значит, утаили от полиции важную информацию, — мгновенно огрызнулся Питер. — Почему не пришли в участок и не сообщили о том, что видели?
— Кто, я? Да вы шутите. Убийство просто повесили бы на меня, вот и все. И я бы уже четыре года мотал срок в Олбани. Ну как же — я ведь находился в Ларкхолле в ночь убийства. И мотив у меня имелся, и возможность расправиться с Бритт тоже. А по поводу всего остального никто бы не стал заморачиваться.
— И что же, интересно, с тех пор изменилось? Почему сообщаете мне обо всем этом сейчас?
— Сейчас, мистер Даймонд, вы сидите в моем передвижном доме и задаете мне вопросы, касающиеся убийства. Мне приходится защищаться.
— Верно. Иначе откуда мы будем знать, что вы не зашли в дом и не убили Бритт?
— Преступление совершил кто‑то другой.
— Сказать можно что угодно.
— Но я кое‑кого видел.
У Даймонда резко участился пульс.
На сей раз, прежде чем продолжить, Вэ Бэ сделал долгую паузу, видимо, понимая, что теперь ему следует тщательно подбирать слова.
— После того как Маунджой ушел, я хотел зайти к Бритт. Чувствовал обиду из‑за того, что она меня бесцеремонно использовала, а затем, когда стал не нужен, прервала со мной всякие отношения. Я просто хотел цивилизованно обсудить с ней эту проблему.
Последняя фраза прозвучала не слишком убедительно, но Даймонд, чтобы не смущать собеседника, промолчал.
— Так вот, — продолжил Вэ Бэ, — меня удивило, как решительно она указала Маунтджою на дверь. Впечатление было такое, словно он оскорбил ее мамашу, или пнул любимого кота, или сделал нечто подобное. Я постоял немного на улице, размышляя, как мне лучше поступить — постучать в дверь дома, где жила Бритт, или перенести свой визит на другой день. Наверное, я глубоко задумался, потому что не сразу заметил еще одного типа, идущего по улице. Я не видел, откуда он появился. Помню, он был не очень молодой. Открыв калитку, он приблизился к входной двери с таким хозяйским видом, точно дом принадлежал ему. Вынул из кармана ключ и вошел внутрь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу