Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Поэль - Безупречное алиби. Детектив» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Безупречное алиби. Детектив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Безупречное алиби. Детектив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В поместье Бартон-холл происходит убийство. В своем кабинете застрелен хозяин дома, очень состоятельный глава одной из солидных английских фирм мистер Джеймс Форбот, вдовец, отец троих взрослых детей. Под подозрением оказываются все домочадцы, каждый из которых имел возможность и мотив желать смерти убитому.

Безупречное алиби. Детектив — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Безупречное алиби. Детектив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия вышла на первой же остановке за городом. Не успела она сойти, как поезд тут же тронулся; станция была очень маленькая. Вместе с нею с поезда сошли еще двое: мужчина и женщина. Они друг за другом спустились по тропинке вниз по откосу и вошли в перелесок. Джулия догнала их.

Через пять минут деревья поредели, и маленькая процессия вышла на дорогу, вдоль которой на большом расстоянии друг от друга виднелись виллы и маленькие коттеджи. Местность была очень живописна: живые изгороди вокруг домов, плавные изгибы холмов, небольшие рощицы. Джулия слегка замешкалась, в это время ее попутчики ушли далеко вперед и ей пришлось прибавить шагу, чтобы не упустить их из виду. Она почти снова догнала их, но мужчина неожиданно свернул влево и вошел в высокие чугунные ворота. Когда Джулия поравнялась с ними, она разглядела в конце алееи старинный трехэтажный особняк.

Слегка запыхавшись от быстрой ходьбы, Джулия нагнала, наконец, женщину и спросила ее, как найти коттедж миссис Стаббс. Женщине на вид было далеко за пятьдесят, она была одета в темную и совсем не по погоде теплую кофту. Довольно неприветливо, но достаточно вежливо она переспросила:

– Миссис Люси Стаббс?

– Вы ее знаете?

– Здесь все друг друга знают. А Вы иностранка? – и, не выслушав ответа, добавила. – Вот поворот к ее коттеджу, всего четверть часа ходу. Отсюда за деревьями его, конечно, не видно, но Вы его не пропустите.

– Спасибо.

Женщина кивнула головой на прощание и пошла дальше, а Джулия свернула по дороге вправо.

Действительно, через пятнадцать минут из-за деревьев показался маленький коттедж. Молодая женщина облегченно вздохнула: в туфлях на каблуке и с тяжелой сумкой не очень-то удобно совершать пешие прогулки.

4. Люси Стаббс

Люси Стаббс оказалась очень милой дамой и встретила дочь своей приятельницы с восторгом. Миссис Стаббс было около шестидесяти лет. Немного полноватая, со старомодной прической, с добрыми проницательными глазами, она с первого взгляда показалась Джулии несколько неуклюжей. Но при дальнейшем общении это впечатление исчезло.

Миссис Стаббс жила вдвоем со старой служанкой в своем маленьком домике, оставленном ей ее покойным мужем. Она была бездетна, почти никуда не выезжала, и неожиданный приезд Джулии очень обрадовал ее. Миссис Стаббс поселила девушку в небольшой уютной комнатке на втором этаже. У окна стоял письменный стол с удобным креслом, справа – деревянная кровать, с резной спинкой в изголовье, а слева – такой же резной шкаф. Посреди комнаты лежал большой пушистый ковер бежевого цвета.

Джулия бросив сумку и с удовольствием скинув туфли с наслаждением прошлась - фото 6

Джулия, бросив сумку и с удовольствием скинув туфли, с наслаждением прошлась босиком по мягкому ковру к столу. Выглянув в окно, она увидела промелькнувший мимо дома красный автомобиль. Джулия быстро переоделась, умылась с дороги и спустилась вниз. Миссис Люси сидела в столовой на диване с письмом в руке, а на столе все было уже накрыто для чая.

– Садись, моя милая. Тебе с молоком?

Миссис Люси налила чай в голубые чашечки, пододвинула гостье ароматное свежее печенье и яркую коробку с шоколадными конфетами.

– Ну, моя милая, о чем же Вы пишете, если не секрет? – поинтересовалась она. – Ваша матушка написала мне, что Вы журналистка.

– Да, это так. А пишу я практически обо всем, что хоть в малой степени интересно читателям, но в Англию я приехала не за этим.

– А зачем же? Уж не навестить ли меня? – с лукавой улыбкой спросила Люси.

– Во-первых, я давно хотела приехать на родину своих родителей, а во-вторых, я хочу написать книгу

– О чем, если не секрет?

– Нет, не секрет. Я хочу написать детектив, о каком-нибудь загадочном убийстве.

– Об убийстве? Разве это тема для молодой женщины?

– Почему бы и нет? Я хочу написать об английском убийстве!

– Что значит – об английском убийстве?! Преступление, оно в любой стране преступление.

– Как Вы не понимаете, Люси! О, извините!

– Ничего, называй меня просто Люси. Так что ты хотела сказать?

– Для меня английское преступление – это нечто особое: не какое-то банальное убийство в драке или из-за дешевых побрякушек, где виновник известен всем, а тщательно спланированное, продуманное и запутанное, где на кон поставлено огромное состояние или что-то в этом роде. И наконец, здесь, в Англии, совсем другой стиль общения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Безупречное алиби. Детектив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Безупречное алиби. Детектив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Безупречное алиби. Детектив»

Обсуждение, отзывы о книге «Безупречное алиби. Детектив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x