Вода пахла гнилой листвой и землей, и, подняв голову, Трент сплюнул. Повыше, на грязевой отмели горели глаза светляков. Трент плыл, сильно загребая руками, стараясь держаться в главном потоке. Течение вынесло его на середину реки. Он лежал, почти не двигаясь, и прислушивался к крикам солдат, которые прощупывали отмель палками.
Потревоженный шумом крокодил плюхнулся в воду, и Трент стал опасливо следить за его передвижением по пузырькам воздуха, которые он оставлял на поверхности. Вначале крокодил плыл за ним, затем повернул по течению к грязевой отмели. Река вынесла Трента на поворот, и он снова был вынужден грести руками, соблюдая осторожность из-за военных, которые вели поиск на берегу. Впереди за поворотом открылся последний прямой участок реки, и он увидел бледный просвет среди деревьев. Дальше, как полоса серебра в лунном свете, показалась песчаная коса.
Держа голову в воде, Трент осмотрелся и вдруг увидел черный треугольник плавника акулы, четко вырисовывавшийся на фоне серебряной полосы. И он с ужасом подумал, что не учел простой вещи: река уносила останки дохлых крокодилов, и это должно было привлечь на запах крови акул и барракуд. Он представил себе, как из его раны на бедре сочится кровь, и стал двигаться очень осторожно, отдаваясь на волю течения.
Слева забурлила вода – на поверхности появилась акула. Он увидел широко разинутую пасть и услышал чавканье – она пожирала дохлого крокодила. Трент представил себе, как острые зубы впиваются в его ногу, как хлещет кровь, приманивая других хищников, которые, конечно, уже собрались вокруг. Затем акула распарывает ему живот, причиняя невыносимую боль. Его охватила волна страха, и он почувствовал, как боль растекается по всему телу и перехватывает горло…
Но он оставался недвижим, наблюдая за плавниками акулы, скользившими по освещенной лунным светом поверхности воды, как паруса игрушечной яхты на пруду в Гайд-парке, где он играл в детстве. А на другом берегу пруда гувернер ждал, когда игрушечное судно причалит к цементной стенке. Трент старался удержать в воображении эту картину, старался думать о тех добрых старых временах, полных покоя, когда нечего было бояться. И постепенно боль стала проходить, мускулы живота расслабились, так что он уже мог дышать свободнее.
Течение огибало оконечность мыса. Через полчаса после отлива оно должно ослабеть, и это даст ему возможность вернуться из открытого моря. Когда течение внесло его на морской простор, он снова подумал о девушке в пещере. И о ее деде. И о солдатах, устроивших побоище. И о своих собственных грязных делах, совершенных для разведслужбы и для американцев. И снова вернулся мыслями к девушке. Он вспоминал, как впервые увидел ее распростертой на полу хижины и как она лежала, свернувшись комочком в пещере. Он думал, что ее стройное тело стало хрупким вместилищем для бесконечных страданий и ужаса. И поражался – как девушка не сломалась, – она, столь неискушенная в человеческой низости.
***
Под свежей побелкой на стене проступали бурые пятна, и Джей явственно видела следы предыдущих казней. Все члены ее семьи – шесть поколений родичей – стояли перед ней спинами к стене. Яркий солнечный свет падал на лица, так что их можно было легко узнать по портретам, дагерротипам и старым фотографиям. Джей слышала рассказы о родственниках от своих гонконгских бабушек и дедушек. Она собирала слухи и легенды: прочитала немало книг по истории Гонконга, якобы выдуманных романов, в действительности смело подбиравшихся к самым крепостным стенам, охранявшимся целыми легионами юристов, вооруженных законами о клевете и располагавших неограниченными денежными средствами.
Шарканье сапог возвестило о появлении солдат. Ей предстояло выбрать – кого из приговоренных к казни помиловать. Джей начала внимательно изучать их лица, но из-за гнетущей жары память ослабела, да и почему она должна утруждать себя?
Джей вдруг почувствовала невыносимую усталость и прилегла. Ее накрыла тень. Она поерзала лопатками по скользкой земле и, втянув руки, улыбнулась.
– Трент, – позвала она, вспомнив его имя, – позаботься об этом.
Она знала, что он где-то тут, поблизости. Раздался залп – это означало, что он выполнил приказ.
Джей представила себе, что все ее родственники лежат распростертые у подножия стены. Для того чтобы их увидеть, нужно было поднять голову. Но это оказалось непосильным для нее. Повернувшись на бок, она положила голову на сложенные руки, а няня тихонько покачивала ее, приговаривая, что теперь она в безопасности, что сегодня ее день рождения и нужно развернуть приготовленный ей хорошенький подарок.
Читать дальше