Трент снова увидел свет маяка Лобос Кэй по ту сторону Старого Багамского пролива. Уже за сто метров от берега он заметил высокую, как свеча, фигуру Скелли, вырисовывающуюся на фоне побеленной стены помещения береговой охраны. Когда "Зодиак" подошел к причалу, Скелли закрепил швартов и протянул Тренту руку.
– "Золотая девушка" прибыла на Андрос пару часов тому назад, – сообщил Скелли. – Рокко заявил властям, что вы с Аурией не возвратились из поездки вдоль рифов, куда отправились понырять. Мы успокоили его известием, что его сестра цела и невредима, а вы отделались ударом по голове. Кажется, он доволен.
– Хорошо, – отозвался Трент, и Скелли, поддерживая под руку, проводил его до помещения поста береговой охраны.
– Здесь, на плите, суп из моллюсков, есть свежий хлеб, – сказал Скелли.
На кухне находились двое полицейских, Скелли попросил их выйти. Усадив Трента за стол, он нарезал хлеб и налил супа. Они си дели молча друг против друга. Скелли ждал, что скажет Трент, а Трент раздумывал, все ли говорить. Кусок не лез ему в горло, он стучал ложкой по краю тарелки, ломал хлеб, хотел есть и не мог. Скелли налил ему воды и спросил:
– Ну, что же все-таки случилось?
– Погружение оказалось сложнее, чем я предполагал, – ответил Трент. – Ваши баллоны остались на дне.
– Это неважно. – Скелли принес из соседней комнаты бутылку рома и налил полный стакан Тренту и немножко себе. – За ваше здоровье, – чокнувшись воскликнул он.
– За ваше, – ответил Трент, согревая руками стакан с ромом.
– Вы, должно быть, сильно устали, – сочувственно произнес Скелли. – Управлять лодкой с подвесным мотором так долго – это тяжело.
– Да уж, – согласился Трент. Подняв стакан, он отхлебнул из него – по телу разлилось приятное тепло.
Скелли снова поставил суп на плиту, чтобы подогреть, и сел на скамью, вытянув длинные ноги. Трент подумал, что у людей такого роста, за исключением, может быть, баскетболистов, больше трудностей, чем преимуществ.
– Вы, наверное, часто ударяетесь головой, – сказал он.
– Приходится быть осторожным, мистер Трент, – улыбнулся Скелли.
– Называйте меня просто Трент. – Он расстегнул молнию на своем гидрокостюме и выложил на стол паспорта, кисет и пачку прессованной травы. Развернув пакет, он подвинул его к Скелли и, кивнув на траву, небрежно бросил:
– Там, на "Красотке", примерно с полтонны этого добра.
Скелли подал Тренту горячий суп и принялся внимательно рассматривать содержимое пакета. Слегка удивленный, он протянул:
– Это какая-то трава…
– Это не то, что курят?
– Не похоже… Ешьте – вам станет лучше. – Скелли развернул паспорта. – Уильям Хьюитт, Уильям Грин.
– И паспорта новозеландцев. Неизвестным остается четвертый член экипажа, давайте назовем его Икс. – Теперь весь ход событий был Тренту совершенно понятен, как будто он сам сочинял сценарий.
У Хьюитта никогда не было сбережений, а между тем в его возрасте было далеко не просто найти работу. Ему нужны были деньги, чтобы спокойно уйти в отставку. И вот неожиданно появляется этот Икс с, казалось бы, беспроигрышным, абсолютно надежным предложением. Икс занимает денег на закупку ангольской марихуаны. Но на самом деле они закупили на эти деньги необработанные алмазы и полтонны сена в пластмассовой упаковке. Хьюитт был специалистом по взрывным работам. Согласно плану, он должен был взорвать "Красотку" в кубинских водах, ночью, когда не участвующие в заговоре члены команды будут спать. Затем они с Иксом должны были уплыть на одной из шлюпок, продать алмазы и исчезнуть, считаясь пропавшими без вести. Предполагалось, что новозеландцы воспользуются другой шлюпкой и, добравшись до берега, заявят, что яхта была потоплена артиллерийским огнем.
Заимодавцам были предъявлены фотографии, запечатлевшие погрузку травы на борт "Красотки", а также образцы первоклассной ангольской марихуаны. Хьюитту было нетрудно убедить себя, что надуть этих преступников – святое дело. "Никто не станет искать "Красотку" в кубинских водах, – думал он, – и никто от этого не пострадает".
– Все было рассчитано точно, – подытожил Трент, – но кто же мог предвидеть, что заряд взорвется по случайности.
Скелли высыпал содержимое брезентового пакета на стол – он насчитал двадцать пять небольших камушков.
– И за это была убита дюжина людей! Это просто отвратительно, мистер Трент, поистине отвратительно.
Только гениальный актер мог бы изобразить так ярко отвращение и гнев, которые были написаны на лице Скелли.
Читать дальше