Ольга Трунова - Тень на камне. Исторический детектив

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Трунова - Тень на камне. Исторический детектив» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тень на камне. Исторический детектив: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тень на камне. Исторический детектив»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе два пласта повествования: первое происходит в наше время в Петре (Иордания), второе – в 105/106 г. в Набатее. Книга рассказывает о жизни Набатейского царства перед аннексией Римской империей. В современной части действие разворачивается среди участников российской археологической экспедиции, ведущей раскопки в Петре, где происходит кража и убийство. Главный герой – сотрудник археологического музея, играющий роль частного детектива, которому и удается найти разгадку преступления.

Тень на камне. Исторический детектив — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тень на камне. Исторический детектив», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не понимаю, почему государь так бедно одет?

– Где бедно?! Что ты мелешь?

– Ну как же! Жрецы в золотой парче, а господин наш Раббэль в такой же белой рубашке, какую носят все придворные.

– А роскошный пурпурный плащ?! Знаешь, сколько стоит такая материя?

– И заметь, пурпурную оторочку на переднике имеет право носить только царь.

– Все равно, хочется видеть государя в золоте, драгоценностях…

– Глупости, что он – женщина?

– По моему мнению, даже очень хорошо, что наш государь скромен в одежде и не подражает иноземцам. Был я в прошлом году на одном из островов Великого моря. Вы не представляете, как смешно одевается знать у тамошних обитателей! Взять хоть правителя народа кефа – ну и наряд! Юбка желтая, одна половина туники темно-фиолетовая, другая – ярко-красная, на пелерине сиреневые кружки нашиты – что твой зимородок…

– Постойте, а куда это уходит Саллай? Он, что, не будет участвовать в пиршестве?

Действительно, в проеме распахнутых настежь дверей храма, обрамленных колоннадой, показалась узнаваемая фигура друга царя в праздничном одеянии. Закинув за плечо полу тонкого алого плаща, он с озабоченным видом сбежал вниз по ступенькам и решительно зашагал в сторону мостовой, справа огибающей святилище. За ним торопливо проследовали двое слуг, к которым на выходе с площади бесшумно присоединился Иллута.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

רקם (др.-евр.) – Рекем.

2

Archaeological excavation permit (англ.) – разрешение на производство археологических раскопок.

3

Мэрхаба (арабск.) – привет.

4

Ad valorem (лат.) – сообразно цене.

5

Multum non multa (лат.) – многое в немногих словах.

6

Periculum in mora (лат.) – опасность в промедлении.

7

Alea jacta est (лат.) – жребий брошен.

8

Vale (лат.) – прощай.

9

Ave, Caesar! Evviva Caesar! (лат.) – Радуйся, император! Да здравствует император!

10

Salut, mi amicus (лат.) – привет, мой друг.

11

Salve, mi patronus (лат.) – здравствуйте, мой патрон.

12

Сognomen (лат.) – фамильное имя, прозвище. Rufus (лат.) – рыжий.

13

К полуночи. Римляне делили ночь на 4 стражи, по 3 часа каждая.

14

День у римлян имел следующие части: mane (раннее утро), ad meridiem, meridies, de mendie (время к полудню, полдень и непосредственно за полуднем), suprema (последняя часть дня вместе с закатом солнца).

15

Nomina sunt odiosa (лат.) – не будем называть имен.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тень на камне. Исторический детектив»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тень на камне. Исторический детектив» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тень на камне. Исторический детектив»

Обсуждение, отзывы о книге «Тень на камне. Исторический детектив» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x