Но сейчас Уильям наслаждался этим рассветом с высоты сорок шестого этажа, попивая раскаленный кофе и чудом не обжигая язык и нёбо. На какой-то миг ему даже захотелось полностью отключить затемнение стекла, ощутить яркий солнечный свет в полной мере, пощуриться от слепящих лучей. Но новый телефонный звонок сбил его с мысли.
Уилл не любил отвечать сразу, заставляя абонента потомиться в ожидании, даже если телефон находился в руке, и снять трубку было делом одной секунды. Тем самым он одновременно подчеркивал свою постоянную занятость и выводил звонившего из психологического равновесия, что позволяло в дальнейшем сразу составить личностный портрет, если речь идет о незнакомце. Конечно же, в сфере его работы чаще звонили новые и незнакомые люди, клиенты, поэтому быстрое понимание, с кем имеешь дело, было только на руку. Если человек чем-то не нравился Уильяму с самых первых секунд разговора, он отказывался от расследования, каких бы денег это ни стоило. Собственно, для него и не в деньгах было счастье. В жизненной философии Уильяма Кимберлинга на первом месте стоял комфорт, тогда как денежные единицы маячили ближе к концу списка. На жизнь ему хватало сполна благодаря солидным сбережениям, заработанным ранее и приносящим немалый ежегодный процент. При желании он мог не работать вовсе, купить себе уютный домик где-нибудь на побережье Тихого океана и весело прожигать свое состояние и здоровье на женщин, выпивку и развлечения, дожидаясь счастливой старости. Но ему было комфортно работать частным детективом, получать смешные гонорары, жить в каморке на одного человека и каждый день заказывать пиццу или тайскую еду. Эти мелочи составляли его идеал духовного спокойствия. Катарсис.
Но сейчас интуиция подсказывала ему, что стоит ответить на звонок как можно скорее. Уильям залпом проглотил остатки кофе из чашки. Он так сделал не потому, что старался не терять частицы драгоценного напитка, а для того, чтобы поставить твердую завершающую точку в утреннем ритуальном занятии и приступить к работе. Фарфоровая чашечка с коротким звоном опустилась на твердую акриловую столешницу, по которой вновь ползал вибрирующий телефон. Через секунду Уильям уже ответил:
– Да.
– Мистер Кимберлинг, здравствуйте! Извините, если разбудил, – глухой и несколько растерянный мужской голос прервался на две-три секунды, но Уилл настойчиво ждал продолжения реплики, пока не зная, как себя вести. Звонившего он не знал, поэтому внимательно вслушивался не только в слова, но и в манеру помолчать. Наконец, словно собравшись с духом, таинственный незнакомец продолжил. – Меня зовут Эдвард Нортстром. Моя дочь… она… Она пропала вчера вечером. Мне посоветовали вас в качестве лучшего детектива.
Уильям действительно неплохо вел свои дела. В его практике были как удачные расследования, так и незавершенные, незакрытые, что не выделяло его среди детективов полицейского департамента и других частных агентств как лучшего. Однако некоторые клиенты действительно восторгались его работой и рекомендовали знакомым. В век интернета «сарафанное радио» работало гораздо эффективнее рекламы в поисковых системах. Единственное, что озадачило Уилла, это время звонка: прошло менее 12 часов с момента исчезновения человека, то есть полиция еще не бралась за дело, но клиент уже звонит частному детективу.
– Здравствуйте, мистер Нортстром. Для начала я бы хотел ознакомиться со всеми подробностями. Когда и где вам будет удобно встретиться?
– Чем быстрее – тем лучше. Я сейчас нахожусь на углу Десятой и Мейн, но могу подъехать в любое место.
– Нет, вполне удобно. Угол Десятой и Мейн, это совсем недалеко от меня. Пройдите немного вверх по главной улице, там будет скромный ресторанчик под названием «Синий гиацинт». Вы легко его найдете по большому цветку на вывеске. Ждите меня там. Более подходящего места для делового разговора в это время не найти.
– Хорошо, мистер Кимберлинг, я вас жду, – голос сменился коротким гудком, а затем мертвой тишиной.
Утро обещало быть интересным. Два звонка. Два дела. Оба вызывают интерес, что случалось нечасто. Уилл твердо решил сначала встретиться с горюющим отцом и уже после разговора выбирать, за какое дело браться. Два одновременных расследования – всегда плохая затея. Тем более что-то ему подсказывало, что оба дела будут непростые. Видимо, от предложения Хита все-таки придется отказаться, а это всегда не нравилось старику, хоть тот и старался не показать вида. И, конечно же, показывал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу