Марина Серова - Испанский сапожок на шпильке

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Серова - Испанский сапожок на шпильке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанский сапожок на шпильке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанский сапожок на шпильке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На чем только люди не делают деньги: на войне и мире, на счастье и несчастье, на красоте и даже… на уродстве. Безумная идея безумной предпринимательницы, мечтающей о высшей кинематографической премии Оскар за оригинальность сюжета, положила начало целой серии загадочных убийств. Жертвы объединены одной общей чертой — редкостным уродством. В результате расследования частный детектив Татьяна Иванова выходит на таинственный клуб «Гуинплен».

Испанский сапожок на шпильке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанский сапожок на шпильке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Следов крови не было? — спросила я, укладывая тело на полу в прихожей, пытаясь одновременно выпрямить окоченевшие конечности и извлечь из-под него ковер.

— Нет, я смотрел, — ответил потрясенный увиденным Сергей. — Послушай, как ты можешь вот так спокойно возиться с трупами? Теперь я понимаю, почему у нас с тобой ничего не получается… Тебе же после таких психологических нагрузок не то что любви никакой не нужно, тебе бы просто восстановиться и не сойти с ума…

— Послушай, ты можешь, конечно, уйти, но вообще-то мне надо будет через час увезти эту бедняжку назад, туда, откуда я ее забрала. Я могу рассчитывать на тебя?

Он лишь молча кивнул головой и ушел в комнату. А я включила весь свет, какой только был у меня в прихожей, принесла настольную лампу и направила ее на лицо женщины. Сомнений не оставалось — передо мной лежала Соня Коробко. Гордая, независимая. Ее сестра была права, когда говорила, что не может Соня уйти на два дня, не сообщив, где она находится. Видимо, она просто не могла сообщить. Я отрезала кусочки кружева от платья и положила их в целлофановый пакет. Затем взяла соскоб с ее лица, чтобы определить, какой пудрой она пользовалась перед смертью. Счистила грязь из-под ногтей, с подошвы туфель, подняла подол длинного платья и сняла с нее интимный предмет женского белья — и все это упаковала в пакеты. Черные локоны, которые так потрясли меня еще в сквере, оказались дешевым париком, который тоже нашел себе место в коллекции вещдоков. Не забыла я и про букет, перевязанный розовой шелковой лентой. «В наших магазинах так не перевязывают», — мелькнуло у меня в голове. Значит, придется искать того, кто это сделал… И вдруг меня осенило.

— Сергей, — позвала я его, — скажи, а во что был одет твой Виталий?

Он высунул голову из-за двери и, стараясь не смотреть на пол, ответил:

— Ничего особенного, обычная футболка и джинсы.

А мне в голову почему-то полез свадебный черный, с бабочкой, костюм. Это все от напряженного дня. Я наклонилась к лицу Сони и потянула носом, пытаясь определить, пила ли она сегодня спиртное. Но от лица ничем, кроме пудры и помады, не пахло. Даже запаха духов я не уловила.

— Ты готов? — спросила я.

— Я уже давно готов, — ответил белый, как бумага, Сергей и тяжело вздохнул. Мы отвезли тело Сони в церковный сквер. Потом я доставила домой моего почти бесчувственного помощника и вернулась домой. Было самое время звонить Волостнову.

Глава 4 Ночь. Двое мужчин и одна женщина

— Это вы, Игорь? — спросила я, стараясь придать своему голосу некое подобие беспечности. — Вы извините, что я так поздно вас беспокою, но мне необходимо встретиться с вами… — Я бросила взгляд на часы и подумала, что в полночь ему могут звонить только близкие женщины, родители или закадычные друзья. Да и то в исключительных случаях. Я же себя не могла отнести ни к одной из этих категорий. Значит, надо импровизировать.

— Кто это? — услышала я довольно приятный мужской голос, и мне показалось, что я где-то уже слышала его раньше.

— Одна ваша знакомая, которую вы совсем забыли.

— Неужели Полина?

— Наконец-то. А я уж думала, что вы меня по голосу и не узнаете…

— У вас, Полина, такой голос, что его невозможно спутать ни с каким другим.

Я подумала, что он неоригинален. Разве можно разговаривать с девушкой такими избитыми разговорными клише?

— У меня самый обыкновенный голос. Я все ждала, когда вы дадите о себе знать, да вот не дождалась и решила сама о себе напомнить.

— Правильно сделали. Как ваши экзамены?

— Какие?

— Похоже, вы уже заучились… Вы, кажется, собирались поступать в консерваторию, или я что-то спутал?

— А-а… Это? Вы ничего не спутали. Я раздумала туда поступать. Все равно меня после ее окончания ждала бы безработица. Да и вообще, у посредственных музыкантов и жизнь посредственная, не то что у вас…

— Что вы, вы просто заидеализировали мою профессию. Сижу целыми днями дома и строчу на машинке. Даже руки устали.

— По-моему, вы просто не хотите мне говорить, что к вам из Москвы кто-то приехал… Это случайно не девушка?

Мне уже и самой надоел этот дешевый треп, но раз существует Полина, которая собиралась поступать в консерваторию, то приблизительно так она и должна разговаривать. Судя по ее наполеоновским планам, ей лет двадцать с небольшим.

— А откуда вы знаете о девушке?

— Вы же не хотите, чтобы я ответила вам в рифму по Чуковскому?

— Нет, не хочу. Я хочу, чтобы вы ко мне сейчас приехали. Такси за мой счет. Идет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанский сапожок на шпильке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанский сапожок на шпильке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Марина Серова
Марина Серова - Цена главной роли
Марина Серова
Марина Серова - Месть за осиную талию
Марина Серова
Марина Серова - Заложники греха
Марина Серова
Марина Серова - Клан бешеных
Марина Серова
Марина Серова - Сердце напрокат
Марина Серова
Марина Серова - Женщина-загадка
Марина Серова
Отзывы о книге «Испанский сапожок на шпильке»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанский сапожок на шпильке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x