Марио Пьюзо - Омерта

Здесь есть возможность читать онлайн «Марио Пьюзо - Омерта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Омерта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Омерта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это последний роман автора знаменитых бестселлеров о мафии «Крестный отец» и «Последний дон», послуживших основой для нашумевших кино-телевизионных фильмов. Его действие разворачивается в Нью-Йорке, куда после смерти отца, великого сицилийского мафиозо дона Дзено, попадает его сын, Асторре. Воспитанный ближайшим помощником Дзено доном Раймонде Априле, Асторре становится, когда приходит время, защитником его детей, состояния и интересов. Следуя кодексу чести мафии, омерте, он начинает войну с дельцами наркобизнеса, которые стремятся расширить дело, а потому одного за другим убирают тех, кто пытается сопротивляться.

Омерта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Омерта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хескоу пожал плечами:

— Я не знаю, о чем вы говорите.

Альдо Монца слушал внимательно, не отрывая глаз от Хескоу. Потом ушел на кухню и вернулся с двумя чашками кофе, одну протянул Асторре, вторую — Хескоу.

— Слушай, а у тебя хороший кофе, из Италии.

Хескоу ответил презрительным взглядом.

Асторре отпил кофе.

— Мне говорили, что ты — умный человек, и только поэтому ты еще жив. Слушай меня внимательно и одновременно думай над моими словами.

Я — чистильщик дона Априле. В моем распоряжении все ресурсы, которыми обладал он до ухода на пенсию. Ты его знал и понимаешь, о чем я толкую. Ты не решился бы искать киллеров, если в он не отошел от дел. Так?

Хескоу не ответил. Всматривался в Асторре, пытаясь понять, с кем имеет дело.

— Братья Стурцо мертвы, — продолжил Асторре. — Ты можешь составить им компанию. Но у меня есть предложение. В ближайшие тридцать минут ты должен убедить меня, что ты на моей стороне, что ты согласен работать на меня. Если тебе это не удастся, тебя похоронят под твоими цветами. А теперь я перейду к хорошим новостям.

Твоего сына я в эту историю втягивать не буду.

Во— первых, не хочу, а во-вторых, этим я превращу тебя в своего врага, и ты обязательно попытаешься меня предать. Но ты должен отдавать себе отчет в том, что сын твой будет жить только благодаря мне. Мои враги хотят меня убить. Если им это удастся, мои друзья не пощадят твоего сына.

Его судьба накрепко связана с моей.

— Что вам нужно? — спросил Хескоу.

— Информация. Так что ты говори. Если я удовлетворю свое любопытство, мы заключим сделку. Если нет, ты умрешь. В общем, твоя самая насущная проблема — пережить эту ночь. Начинай.

Хескоу молчал пять минут. Сначала он оценил потенциал Асторре. Такой симпатичный парень, не было в его облике ничего пугающего. Но братья Стурцо умерли. И он проник в дом, нашел все оружие. А с какой издевкой Асторре ждал, пока он попытается выхватить из тайника пистолет, которого там не было и в помине. Нет, блефом тут и не пахло. Хескоу допил кофе и принял решение, пусть и с некоторыми оговорками.

— Я готов помогать вам. И надеюсь, что из моих слов вы сделаете правильные выводы. Заказал убийство вашего дяди и дал мне деньги Тиммона Портелла. С управлением полиции Нью-Йорка договаривался я. Деньги давал Портелла. Я заплатил пятьдесят штук Ди Бенедетто, главному детективу управления, и двадцать пять — Эспинелле Вашингтон, его заместителю. Гарантии того, что ФБР не будет вести наблюдение за собором, я получил от Портеллы. Я, однако, настаивал на том, чтобы он сказал мне, кто ему это обещал, и он ответил, что платит начальнику нью-йоркского отделения ФБР, этому Силку. Силк и одобрил убийство дона.

— Ты и раньше работал на Портеллу?

— Да. Он контролирует торговлю наркотиками в Нью-Йорке, так что обращался ко мне много раз. Речь, правда, шла о мелкой сошке.

— Понятно, — кивнул Асторре. — А теперь я попрошу тебя слушать очень внимательно. Для твоего же блага. Можешь ты сказать мне что-нибудь еще?

И вот тут до Хескоу дошло, что от смерти его отделяют несколько секунд. Что ему не удалось убедить Асторре в своей благонадежности. А интуиции своей он доверял полностью. Он выдавил из себя улыбку.

— Да. Я только что получил заказ от Портеллы.

На вас. Я должен заплатить полмиллиона долларов двум детективам, чтобы они пристрелили вас.

Они вас арестуют, вы окажете сопротивление, им придется стрелять.

Асторре, похоже, позабавила эта идея.

— А к чему такие сложности? Почему просто не нанять киллера?

Хескоу покачал головой.

— Во-первых, они понимают, что подобраться к вам нелегко. Во-вторых, после убийства дона покушение на вас привлечет слишком много внимания. Вы же его племянник. Пресса сойдет с ума. А так все пройдет тихо.

— Ты им уже заплатил? — спросил Асторре.

— Нет. Мы только собираемся встретиться.

— Хорошо. Для встречи найди какое-нибудь тихое место. Подробности сообщи мне заранее.

И еще. После встречи не уезжай вместе с ними.

— Черт, — вырвалось у Хескоу. — Так, значит, все обернется? Копы этого так не оставят.

Асторре откинулся на спинку стула.

— Это уже не твоя забота. — Он встал, перегнулся через кофейный столик, почти по-дружески похлопал Хескоу по плечу. — Помни, мы должны оберегать друг друга.

— Могу я оставить себе часть денег? — спросил Хескоу.

Асторре рассмеялся.

— Нет. В этом-то вся прелесть. Как копы объяснят наличие у них полмиллиона долларов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Омерта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Омерта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Омерта»

Обсуждение, отзывы о книге «Омерта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x