Разработали план. Мисс Мартин должна была пригласить Уэйта приехать из Коннектикута якобы для дружеской беседы с редактором. На самом деле он должен был предстать перед комиссией, назначенной городской банковской ассоциацией. "Там будут наши юрисконсульты, - заявил Ящер, - Уж нагоним мы на него страху. Выясним, что это за "Способ 3". Заплатим ему еще за один рассказ, если никуда не деться. А потом придумаем, как заставить его заткнуться".
Этот план мисс Мартин, как и ее коллеги-редакторы, приняла с большой неохотой. Она Почти жалела, что просто сразу не отвергла первый рассказ. Особенно ей претила позиция банкиров.
Она позвонила Натану Уэйту в Коннектикут и передала приглашение приехать. Городская банковская ассоциация, решила она, оплатит его расходы, чего бы ей это ни стоило.
Голос Уэйта по телефону звучал на удивление молодо и почти не имел оттенка гнусавости, характерного для жителей Новой Англии:
- Похоже, мне здорово везет - удалось продать два рассказа подряд. Я вам, ей-богу, благодарен, мисс Мартин. Буду рад повидаться с вами. Наверное, вы хотите поговорить о следующем рассказе?
Мисс Мартин почувствовала укол совести:
- Вообще-то да, мистер Уэйт. "Способы 1 и 2" оказались такими интересными, что все с нетерпением ждут "Способа 3".
- Зовите меня просто Нат, мисс. В легальности "Способа 3" можно не сомневаться, Он просто-таки стопроцентно честный. Я имею в виду, по сравнению с первым и вторым. Кстати, о них вы справлялись у своего банкира? Думаю, что вы ему показали "Способ 1", прежде чем покупать рассказ. Ну а какое впечатление произвел на него "Способ 2"?
- Произвел кое-какое, - уклончиво ответила она.
- Ну тогда, я думаю, его наверняка заинтересует "Способ 3".
Они договорились, что он приедет через два дня, и распрощались.
Уэйт появился в кабинете мисс Мартин точно в назначенное время: невысокий мужчина за пятьдесят с отливающими сединой волосами, которые были расчесаны по старинке - с пробором сбоку. Его лицо было загорелым, и загар хорошо оттенял проницательные голубые глаза. Он поклонился с пленяющей учтивостью, и это заставило мисс Мартин еще острее почувствовать свое предательство. Она вышла из-за стола.
- Мистер Уэйт... - начала она.
- Нат.
- Хорошо, Нат. Мне все это глубоко противно, и я не знаю, почему мы позволили себя уговорить. Нат, мы купили ваши рассказы не для того, чтобы их напечатать. Если честно - рассказы никуда не годны. Мы купили их потому, что банк, а вернее сказать, банки попросили нас это сделать. Финансисты боятся, что, если рассказы напечатают, люди действительно начнут пользоваться вашими способами.
Он нахмурился:
- Говорите, никуда не годны? Обидно это слышать. Я-то думал, что тот, про "Способ 2", не так уж плох...
Она положила руку ему на плечо, чтобы выразить сочувствие, но, подняв глаза, увидела, что Уэйт ухмыляется.
- Конечно, они никуда не годятся, - проговорил он. - Так, значит, банки считают, что мои способы сработают, а? Неудивительно. Я над ними долго думал.
- Их еще больше интересует "Способ 3", - сообщила ему мисс Мартин. Сегодня банкиры хотят встретиться с вами и обсудить условия покупки следующего рассказа. То есть они хотят вам заплатить, чтобы вы не писали его... И ему подобных тоже, - добавила она.
- Литература от этого ничего не потеряет. Чье же будет совещание? Городской банковской ассоциации? Которую возглавляет старикан, смахивающий на крокодила?
Мисс Мартин, у которой после чтения многих тысяч детективов выработалось безошибочное чутье на интригу, отступила на шаг.
- Вы все знали заранее, - упрекнула она его.
Уэйт покачал головой:
- Нет, не все. Но я, если можно так выразиться, все заранее спланировал. А когда по их поручению моей персоной занялись сыщики, я понял, что все идет по моему плану.
- Ассоциация не имела права наводить о вас справки, - сердито заметила мисс Мартин. - Хочу, чтобы вы знали, что мы не имели к проверке никакого отношения. Мы и узнали-то об этом значительно позже. И я не пойду на их совещание с вами. Я умываю руки. Пусть сами покупают ваш следующий рассказ.
- Я хотел бы, чтобы вы пошли со мной, - попросил он. - Как знать, может, вам понравится этот спектакль.
Она согласилась, но поставила условие, что он будет бороться за более высокий "гонорар", чем тот, который платили ему прежде.
- Да я и так собирался попросить побольше, - ответил бывший кассир.
За кофе Уэйт поделился своими взглядами на жизнь.
- Я не удивился, когда меня уволили из банка, - объяснил он. Протекция родне, семейственность у всех в крови. Мне кажется, я легко мог бы стать банковским воротилой. Но меня вполне удовлетворяло то, что я зарабатывал достаточно на жизнь и имел время на занятие делами, которые мне действительно по душе. Я по природе своей ленив. Моя жена рано умерла, и уже некому было меня подталкивать, чтоб я прилагал в работе больше усилий, чем мне того хотелось. К тому же есть что-то особенное в маленьких банках провинциальных городков. Ты знаешь проблемы каждого - денежные, да и другие тоже, и время от времени можешь нарушить правила и помочь людям. Банковский кассир там по-своему не менее значительная фигура, чем городской врач. - Он помедлил. - Теперь все по-другому. Все регламентировано и автоматизировано. И обесчеловечено.
Читать дальше