– Ладно, не сердись, любимый. Сейчас спрошу, захочет ли она с тобой говорить.
Я слышал, как он позвал ее по имени. Я вдруг малодушно запаниковал: зачем я отпустил ее туда? Хозяин еще долго выкрикивал имя Марти, разыскивая ее в большом доме, пока наконец она не взяла трубку.
– Дейв, это вы? Когда приезжаете?
– Я не приезжаю. Здесь рядом старичок Чарли. Желает с вами побеседовать.
– Подлец! – закричала она. – Вы сказали, где я!
– Нет, не сказал. Он хочет, чтоб вы подтвердили его алиби в связи с убийством Лу Олли. Одна из версий полиции состоит в том, что убийство произошло на почве ревности.
На противоположном конце воцарилась тишина, которую через минуту разорвал хорошо знакомый мне хохот. Даже по телефону он прозвучал как хлопок, с каким «Конкорд» преодолевает звуковой барьер. Отсмеявшись, она наконец ответила:
– Давайте его сюда, Дейв. Это будет самый дорогой телефонный разговор в истории семьи Карлайл.
На следующее утро я поднялся рано и в прекрасном настроении вышел побегать. Еще не было семи, когда я добрался до небольшого парка, где меня уже ожидала любительница голубей. Увидев ее, я помахал рукой. У нее в руках был большой полиэтиленовый пакет. Мы почти поравнялись у ворот в парк, но миссис Гриффитс вошла туда первой. Она не заметила, как из-за дерева появилась тучная женщина, тащившая желтое пластиковое ведро. Неизвестная двигалась в том же направлении, что и моя клиентка. Я прибавил шагу.
– Эй ты, сучка безмозглая! – завизжала женщина с ведром. – Сколько раз тебе втолковывать! Эти птицы гадят на моей крыше. Корми их перед своей поганой дверью!
На вид ей было около пятидесяти. Седеющие волосы и агрессивное, полное решимости лицо. Она взялась за ведро обеими руками, нацеливаясь на миссис Гриффитс.
– Не нужно этого делать, – с расстановкой произнес я.
– А вам какое дело? – удивилась фурия.
– Этот человек здесь для того, чтоб уберечь вас от правонарушения, – победно провозгласила миссис Гриффитс.
Ведро ледяной воды выплеснулось мне в физиономию. От неожиданности я отшатнулся назад.
– Впредь будете знать, как мне указывать! – закричала моя оскорбительница.
Миссис Гриффитс одарила меня блаженной улыбкой и пошла к своим голубям.
Ледяной душ с утра пораньше укрепил мой дух, и я прибыл в агентство раньше Селесты. Ее служебного энтузиазма хватило ненадолго. Я оставил на ее столе свежую почту и укрылся в своем кабинете. На душе было неспокойно: не то чтобы я боялся, – скорее, предчувствовал недоброе. Какое время потребуется Каллену, чтоб сравнить портрет, нарисованный персоналом гостиницы, с настоящим Карлайлом? Сомневаюсь, что он позволит себя надуть. Я пересмотрел папки со старыми делами, навел порядок на столе и даже переставил кресла. Глаза мои украдкой посматривали на часы. Потом я решил составить письменные инструкции для Селесты на случай моего ареста. Не забыл я и о внештатных сотрудниках.
Стрелки часов подползли к цифре девять и медленно двинулись вверх. Ни инспектор Каллен, ни сержант Манро не появлялись. В десять двадцать хлопнула входная дверь. Сердце ушло в пятки, но это оказалась Селеста.
– Простите за опоздание. Будильник не зазвонил, – начала оправдываться она. – Сегодня вечером починю.
Я кивнул.
– Как вы себя чувствуете, мистер Кьюнан? – спросила она. – Вы как будто ждете чего-то.
– Правда? – искренне сказал я, удивляясь, что она так легко прочла мои мысли.
Я рассказал ей об утреннем общении с истцом и ответчиком в деле о голубях.
– И теперь вы ожидаете журналистов? В офисе такой порядок, как никогда.
Я недооценивал Селесту: она гораздо прозорливее, чем я думал.
– Ты уже разбираешься в правовых вопросах, которые взялась освоить? – спросил я.
Она виновато нахмурилась.
– Неужели они вам звонили? – сказала она. – Я вчера не была на занятиях. Мы справляли день рождения двоюродной сестры. Она бы обиделась, если б я не пришла.
– Поэтому будильник не зазвонил?
Она еще раз извинилась.
– Нет, Селеста, из колледжа меня не беспокоили. Я вот о чем подумал. Поскольку ты готовишься стать юристом, я мог бы предложить тебе участвовать в оперативной работе агентства. Ты могла бы выполнять некоторые поручения вне офиса. Конечно, многие из них довольно утомительны: часами ждать кого-нибудь, чтоб просто вручить бумаги. Словом, рутина…
– Вы шутите? – серьезно спросила она. Глаза Селесты расширились до размера блюдца. Она медленно выпустила воздух из легких.
Читать дальше