Они сделали шаг в глубину клетки. В этот момент зажегся свет.
Кристина Ариман молча скользнула по узкому коридору между клетками. В руке у нее был какой-то длинный темный предмет. Малко посмотрел на нее. Она слегка улыбнулась с грустью. Их отделяли только прутья решетки. Она протянула Малко то, что держала в руке. Он машинально взял этот предмет.
- Это напильник, - сказала она. - Все, что я смогла найти, чтобы вам помочь. Ключи только у японца. Я не могу их взять у него.
Напильник, завернутый в кусок бумаги, был слесарным инструментом. Сердце Малко запело. Может быть, он не умрет на этот раз!
- Кристина, - сказал он. - Не оставайтесь с этими людьми. Они сумасшедшие, вы сами в этом убедились.
Она покачала головой.
- Нет, Малко, они не сумасшедшие. Они много страдали, и я их понимаю. Я освобождаю вас не для того, помешать исполнению их планов, а потому что не хочу, чтобы вы умерли, вы... На американцев мне наплевать. Каждый год здесь, на этом континенте, миллионы людей умирают от голода, вы же понимаете!
- Вы играете в опасную игру, Кристина, - сказал Малко.
- Нет. Чтобы добраться до жилья, вам понадобится дней пять идти по джунглям. Отсюда есть только одна дорога, и японец расставит на ней своих людей. Если хотите остаться в живых, не покидайте джунглей. Туда они не пойдут вас искать. Когда вы доберетесь до Гвадалахары, мы будем уже далеко.
- А что будет с вами?
- Обо мне не беспокойтесь. И не пытайтесь угнать мою машину. Она стоит напротив сторожевого поста. Adios. Удачи. Берегитесь крыс.
Она улыбнулась и удалилась по коридору. Пленники принялись за дело. Фелипе молча взял напильник и набросился на один из прутьев. Кристина оставила свет включенным. Крысы сгрудились в другом конце клетки шевелящейся серой массой. Они повизгивали, и некоторые из них временами приближались к пленникам, поблескивая глазками и таща за собой по полу длинные хвосты.
Фелипе пилил как сумасшедший. По лбу стекали крупные капли пота, руки покрылись сероватой пылью. Напильник продвинулся больше, чем на сантиметр. Им предстояло перепилить два прута, каждый с двух сторон. Малко с беспокойством посмотрел на часы. Их единственным шансом было убежать до наступления дня. Часы показывали час ночи.
- Моя очередь, - сказал он Фелипе.
Обессилевший мексиканец молча протянул ему напильник. Малко с яростью набросился на прут. Фелипе следил за крысами. Работа оказалась труднее, чем думал Малко. Фелипе был дьявольски силен. Стиснув зубы, он вцепился в деревянную рукоятку. У него уже болели руки.
Они сменяли друг друга без конца. В три часа поддался первый прут. В тот же миг, повизгивая, подскочило два десятка крыс. Фелипе схватил кусок прута и бросил его. Крысы не отступили. Если они набросятся все разом, это конец. Они видели, как открывались и закрывались их маленькие розовые пасти.
- Они проголодались, - сказал Фелипе. - Надо торопиться.
Они снова принялись за свой муравьиный труд. В пять часов второй прут держался только на одной ниточке. Фелипе вырвал его. Теперь крысы образовали полукруг всего лишь в метре от них.
- Бежим, - сказал Малко.
Сверхчеловеческая радость охватила его, когда он протискивался между прутьями. Фелипе последовал за ним, держа обрезки прутьев, которые служили превосходными дубинами. Они побежали по коридору. Обе половинки двери без труда распахнулись. Фелипе притаился. Почти наступило утро. Они с предосторожностями вышли наружу. Фелипе показал пальцем в сторону коридора.
- Смотрите!
Крысы медленно шли вперед по коридору.
- Прекрасный сюрприз для этих мерзавцев, - сказал Малко.
К счастью, крысиное заведение находилось немного в стороне. Они пробежали двадцать метров и нырнули в густые зеленые джунгли. Запыхавшись, они остановились. До сих пор они думали только о крысах.
- Что мы делаем? - спросил Фелипе. - Если крысы разбегутся по территории, эти негодяи тут же бросятся нас искать, нужно идти на юг, в джунгли.
- У нас есть лучший шанс, - ответил Малко, - вы помните, что сказал японец насчет Ленца?
Мексиканец покачал головой.
- Ленц приехал сюда на машине. Может быть, она еще в деревне, ведь они преследовали его пешком. Один шанс из тысячи, что она на ходу, но стоит попробовать. Они подумают, будто мы затерялись в джунглях.
- Хорошая мысль, - подтвердил Фелипе. - Деревушка наверняка стоит на краю дороги. Давайте свернем на запад, а как только наткнемся на дорогу, отправимся на север.
Они двинулись в путь. Джунгли, к счастью, были не очень густыми. Они молча пробирались сквозь высокие травы и лианы. Фелипе шел впереди. Они вышли на дорогу. Никого не было видно; однако они проторчали минут пять, распластавшись в какой-то канаве, опасаясь ловушки.
Читать дальше