Любовь Арестова - По факту исчезновения

Здесь есть возможность читать онлайн «Любовь Арестова - По факту исчезновения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Юрид. лит., Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По факту исчезновения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По факту исчезновения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга о работниках советской милиции, действующих на важном участке борьбы за справедливость, в которой показан их сложный и вдохновенный труд, высокий профессионализм, убежденность в правоте своего дела, взаимодействие всех служб милиции.
На фоне конкретных ситуаций освещается формирование нового социалистического правосознания и активной жизненной позиции в борьбе со злом, раскрываются гуманизм советской правоохранительной практики, неразрывная связь милиции с народом.
Для широкого круга читателей.

По факту исчезновения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По факту исчезновения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако Волин понимал, что Печказов многое мог скрыть от жены, так что не исключались и деловые его связи. «Узнать о Печказове в ОБХСС», — капитан сделал вторую запись в блокноте.

Не очень надеясь на успех, Волин обзвонил городские больницы. Получив отрицательный ответ, собрался было позвонить в магазин — не явился ли завмаг на работу, пока его разыскивают по больницам и моргам, но в этот момент в двери показалась голова старшего оперуполномоченного ОБХСС Ермакова.

— Звоню, звоню тебе. Повесился на телефоне, что ли? — недовольно проговорил Ермаков.

— Да вот, — попытался объяснить Волин, но Ермаков не дал ему договорить:

— Печказов? И я к тебе по этому вопросу.

— Кстати пришел, я тоже к вам собирался, информация нужна, — ответил Волин.

— Информация будет позже, — объявил Ермаков, — понимаешь, какая оказия. В дежурную часть только что позвонили из магазина «Радиотовары». Там у них на складе кража — нам с тобой выезжать.

Пятница. 16.00

В магазине их встретил расстроенный заместитель заведующего.

— Урсу, — представился он, — Василий Семенович. А это, — Урсу кивнул в сторону стоявшей чуть поодаль полной женщины средних лет, — наш старший продавец, Софья Андреевна Крылова. Видите, Софья Андреевна, милицию побеспокоили, — он говорил тихо и укоризненно. Женщина не дала ему закончить:

— Вы, Василий Семенович, молоды. А я тридцать лет в торговле. Георгия Ивановича нет, а у нас бригадная ответственность.

— В чем дело? Кража?

— Понимаете, — заговорил Урсу, — об этом речь не идет.

— Но ведь дежурному сообщили именно о краже. — Ермаков недоуменно поднял брови.

Урсу кивнул на Крылову:

— Это Софья Андреевна дезинформировала вас.

— Я?! — возмутилась женщина. — Какая же это дезинформация? — Она подошла почти вплотную к Ермакову, бесцеремонно отстранив Урсу. — Выслушайте меня наконец! Георгий Иванович не вышел на работу. В магазине ходят разные слухи. Вчера и сегодня мы торговали спокойно, но завтра — суббота! Наш магазин основной оборот за неделю дает в субботу, и к этому дню мы всегда готовим товар. Всегда, вы слышите, Василий Семенович! — Она обернулась к Урсу, затем вновь обратилась к Ермакову:

— Сегодня я к Василию Семеновичу пришла… Дело, говорю, не должно страдать, давайте мне на субботу товар, а он: «Подождем еще, может, Георгий Иванович придет». Зачем же ждать, говорю, у нас бригадная ответственность. Вскроем склад комиссионно, Георгий Иванович не обидится. Он в торговле давно и должен понять.

— А кража-то? — напомнил Ермаков.

— Кража… — Софья Андреевна замолчала на секунду, оглянулась на Урсу. Тот пожал плечами.

— Может, и нет кражи, но контролька-то нарушена! Я тридцать лет в торговле, — опять заторопилась она, — знаю, раз такое дело — нельзя без милиции вскрывать, даже комиссионно.

Несколько цементных ступеней вели вниз, прямо к обитой железом двери. На металлических ушках-скобах висел внушительных размеров квадратный навесной замок. Чуть ниже — небольшой контрольный замочек, в скважинке которого лохматилась порванная контрольная бумажка.

— Видите? — Крылова указала на бумажку. — Запоры целы, контролька нарушена, завмага нет. Извините, у нас бригадная ответственность.

— Софья Андреевна, — раздраженно сказал Урсу. — Перестаньте вы тарахтеть, у меня голова из-за вас с утра разболелась.

Женщина обиженно поджала губы.

— Склад мы запирали вместе с Георгием Ивановичем, — рассказывал Урсу. — Он расписался на контрольке. Ключи от контрольного и внутреннего замков у меня, от навесного у него. Чтобы не ломать замок, я и предлагал подождать Георгия Ивановича, хотя, конечно, товар нам к субботе нужен. Софья Андреевна настояла, мы втроем — я, она и кассир — подошли к двери склада и обнаружили нарушенную контрольку. Запоры целы, следов кражи никаких, но она подняла волну…

— Зачем же вы о краже сказали? Сказали бы дежурному как есть, — укоризненно заметил Волин.

Женщина устало махнула рукой.

— Сказала и сказала, а вы теперь разбирайтесь. Я и в торг сообщила, сейчас представитель приедет.

Волин и Ермаков осторожно осмотрели замки, дверь — никаких следов взлома.

Вскоре появился ревизор торга.

Дужки навесного замка осторожно и быстро распилил рабочий магазина, внутренний и контрольный замки открыл своими ключами Урсу, он же щелкнул выключателем у двери — открытый склад ярко осветили лампы дневного света.

Помещение оборудовано было по-хозяйски: добротные стеллажи вдоль стен, аккуратно составленные ящики с аппаратурой — телевизоры всех размеров, всех марок, приемники, проигрыватели, какие-то детали. Везде порядок, не похоже, чтобы здесь побывал злоумышленник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По факту исчезновения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По факту исчезновения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По факту исчезновения»

Обсуждение, отзывы о книге «По факту исчезновения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x