Анита Фротсак - Ремонт фарфора

Здесь есть возможность читать онлайн «Анита Фротсак - Ремонт фарфора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ремонт фарфора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ремонт фарфора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ремонт фарфора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ремонт фарфора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До этого Юрик ни разу в жизни не работал в коллективе. В автобусе с туристами — да, по сорок человек окучивал в автобусе. Но ситуация была другая: отбарабанил в микрофон и — чао! Если турики чего-то недопоняли, сами виноваты. Надо внимательнее слушать.

Раньше люди перед Юриком свистели, как пули у виска. Почти каждые три дня новые лица. А теперь приходилось общаться с одними и теми же, типа с утра до вечера сидеть в одной комнате с тремя русскоговорящими клерками. Плюс Таня-горничная со шваброй.

С Таней тоже не соскучишься. Амбиций у неё было не меньше, чем у Кадзиямы. Начав карьеру горничной, она срочным порядком выведала, куда ушла её предшественница, горничная Галочка.

Галочка ушла, как уже знаем, в клерки. С лёгкой Женечкиной руки. Потом её сманило канадское Посольство. Там она вообще как сыр в масле каталась: к тому времени, когда японцы начали платить своим русскоговорящим по 280 баксов в месяц, Галочка получала уже 800.

Галина карьера не давала Тане жить, и она всё приставала к Лиде, дабы та похлопотала за неё перед японцами, как в своё время Женечка похлопотала за Галю.

Одного не учла Таня — смены политической ситуации.

Лида-сан сходила к Хамке и похлоптотала, но в ответ услышала, что Таня всех устраивает именно в роли горничной. Таня Лиде, конечно, не поверила. Так между ними началась война. Когда в Посольстве появился Юрик, война была на стадии апогея.

Не только Таня, но и бывший санэпидемработник Варька тоже мечтала возвыситься.

Любой ценой. Пронюхав, что японцы вне рабочего времени чувствуют себя беспомощно, Варька ринулась исправлять эту трагическую ситуацию. С её подачи японо-дипломаты стали в десять раз активнее посещать стоматологов. Даже когда большой нужды в этом не было. Японо-жёны забегали и на массажи, и в сауны, и в разные там театры.

Даже в драматические стали хаживать, «на Гундареву», хотя раньше просились только в Большой.

Наталия Георгиевна Гундарева несколько раз оформляла визу в Посольстве Японии.

Сначала вместо неё приходила менеджер Иришка, но Варе этого показалось мало. В один прекрасный день она таки притащила знаменитую артистку на Танину кухню, дабы познакомить её с коллективом. В частности, с Консулом Симодой. После этого визита вся Симодина семья стала регулярно ходить в театр имени Маяковского, благо тот находился в двух шагах от Консульства.

Варька, между делом, и магазины неплохие ухитрялась посоветовать. Одним словом, шестерила. А что в этом ужасного? Человеческий фактор ещё никто не отменял.

Глава 6

«Кусок якута»

— Опять шестерит?

— Ты не представляешь! Затаскала бедного Симоду по театрам. Всю семью. Хитрющая, гадина…

Этот диалог происходил меж двумя посольскими Лидами на кухне в отсутствие Тани.

При Тане не посмели бы.

Кроме Большой Белой Лиды в Посольстве имелась ещё одна Лида, Лида-курьер. Тоже холёная блондинка, но не такого высокого роста и не такая пышная. Она трудилась в соседнем здании, в главном здании Посольства, в Калашном переулке, а в Консульство захаживала с единственной целью: посплетничать.

Функция посольского курьера заключалась в развозке и приёмке корреспонденции, поэтому Лида-курьер не вылезала из чёрного автомобиля и из чёрной же норковой шубы. В холодное время года, разумеется.

Всё это не давало покоя Варе точно так же, как Галины лавры Тане. Поговаривали, будто Варька метила на место Лиды-курьера.

До прихода Варьки обе Лиды тоже иногда исполняли роль японо-нянек, покупали японцам билеты в театр, водили на процедуры, но делали это подчёркнуто неохотно, всячески намекая, что это не их работа. Шестерить им и в голову не приходило. А зря.

Не прошло и полгода, как Баря-сан стала персоной почти неприкосновенной. Даже для садистки-Хамагучи. Та уже не могла издеваться над Варькой так, как над остальными русскоговорящими. Хотя до слёз иногда умудрялась довести и её.

Юрику всё это было смешно. Подписав годовую «грамоту» с Посольством, он через пару недель убедился, что этим сроком и ограничится. Никто не хотел говорить с ним по-японски. Помешанный на русской грамматике Кадзияма заставлял его говорить только по-русски. Хамагучи тоже была не прочь бесплатно попрактиковаться, ей тоже было жалко денег на преподавателей.

Симода целыми днями сидел у себя в кабинете. Однажды Юрик застал его за необычным занятием: Консул выставил на свой рабочий стол пар восемь великолепной обуви и с чувством разглядывал это великолепие. Каждая пара баксов по триста, не меньше. Видно, раздумывал, чистить или пока рано. Заметив Юрика, он резким жестом попросил его исчезнуть…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ремонт фарфора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ремонт фарфора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ремонт фарфора»

Обсуждение, отзывы о книге «Ремонт фарфора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x