– Дорогой! Конечно! С Лаурой всегда все в порядке.
Никаких капризов, вспышек раздражения, как у других детей. Лаура совсем не доставляет мне хлопот. Она безупречна во всех отношениях. Нам просто повезло.
Застегнув на шее жемчужное ожерелье, она спросила:
– А в чем дело? Почему ты заговорил о Лауре?
Артур Франклин туманно протянул:
– Да вот Болди… Он говорит…
– О, Болди? Ну ты же его знаешь. Он вечно что-то выдумывает.
И когда через несколько дней Болдок был приглашен к ним на ленч и они выходили из столовой, Анджела Франклин специально остановила няню и спросила ясным, слегка подчеркнутым голосом:
– С мисс Лаурой ничего не случилось? Она здорова и счастлива, не так ли?
– О да, мадам. – Няня ответила уверенно и с некоторым вызовом. – Она очень хорошая девочка, не доставляет никаких хлопот. Не то что мастер Чарльз.
– Значит, Чарльз доставляет вам хлопоты? – спросил Болдок.
Няня почтительно повернулась к нему.
– Как обычный ребенок, он всегда готов шалить! Видите ли, он развивается, скоро пойдет в школу, в этом возрасте они всегда на взводе. И потом, у него плохо с желудком, он ест слишком много сладостей без моего ведома.
Она со снисходительной улыбкой покачала головой и ушла.
– Все равно она его обожает, – сказала Анджела, когда они вошли в гостиную.
– Это заметно, – сказал Болдок. И непроизвольно добавил:
– Я всегда знал, что женщины дуры.
– Няня ничуть не дура!
– А я не про нее подумал.
– Про меня? – Анджела кинула на него строгий взгляд – но не слишком строгий, потому что все-таки это Болди, веселый, эксцентричный, ему дозволялась некоторая грубость – она была, можно сказать, одной из составляющих его привлекательности.
– Я подумываю написать книгу о проблемах второго ребенка, – сказал Болдок.
– Да что ты говоришь! Болди, не ратуешь ли ты за единственного ребенка в семье? Кажется, это считается нездоровым со всех точек зрения.
– Ха! В семье из десяти человек я назову множество здоровых черт. Конечно, я имею в виду законнорожденных. Работа по дому, старшие заботятся о младших и так далее. Работают все зубчики машины домашнего очага.
Заметь, они действительно полезны, не для показухи. Но мы, как дураки, разделяем и изолируем их согласно возрастным группам! Называем это образованием! Пф! Вопреки природе!
– Эти твои теории! – снисходительно улыбнулась Анджела. – Так что насчет второго ребенка?
Болдок поучительно заговорил:
– Беда второго ребенка в том, что он обычно не вызывает прилива чувств. Первый ребенок – открытие. Это страшно, это больно, женщина уверена, что она умрет, мужчина тоже – Артур, например. А когда все закончится, у вас на руках живой комочек, орущий до посинения, и его произвели на свет двое людей, черт бы их побрал!
Натурально, они и ценят это дитя соответственно. Это ново, это наше, это замечательно! А потом, как правило слишком скоро, появляется Номер Два. Опять все то же самое, только теперь не так страшно и более утомительно.
Вот он – он ваш, но теперь уже почти ничего нового, а раз он обошелся вам не так дорого, то не такой уж он и замечательный.
Анджела пожала плечами.
– Все-то холостякам известно, – съязвила она. – То же относится к номеру Три, Четыре и остальным?
– Не совсем. Я заметил, что перед Номером Три бывает промежуток. Часто Третьего производят потому, что первые два выросли, и – «как было бы чудесно опять иметь малыша». Любопытное пристрастие; маленькие существа отвратительны, но биологически, я полагаю, это здоровый инстинкт. Так все и идет: один милый, другой гадкий, один шустрый, другой вялый, но они – пара, более или менее уживаются, но наконец приходит последыш, которому, как и первенцу, достается неумеренная доля внимания.
– И все это очень несправедливо, ты это хочешь сказать?
– Именно. Вся жизнь несправедлива.
– И как же со всем этим быть?
– Никак.
– Тогда я действительно тебя не понимаю.
– Позавчера я говорил Артуру. У меня мягкое сердце.
Я хочу видеть людей счастливыми. Люблю устраивать так, чтобы люди получали то, чего у них нет, а хочется иметь.
Чтобы немножко выровнять положение. К тому же если этого не сделать, он помедлил, – может быть опасно.
* * *
– Сколько чепухи наговорил Болди, – задумчиво сказала Анджела после его ухода.
– Джон Болдок – один из выдающихся ученых нашей страны, – сказал Артур и подмигнул.
– О, это я знаю, – фыркнула Анджела, – Я бы сидела скромненько и восторгалась им, если бы он излагал античные законы или давал обзор елизаветинской поэзии. Но что он понимает в детях?
Читать дальше