Мэри Стюарт - Заколдованный конь

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Стюарт - Заколдованный конь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заколдованный конь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заколдованный конь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заколдованный конь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заколдованный конь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Никто, – сухо ответила я. – Говорят, что Англия – рай для лошадей и ад для женщин».

«Правда?» – заинтересовалась Аннализа.

«Местами. Продолжайте, мистер Элиот. Мы так должны понять, что Вы неделю заботились о двадцати семи лошадях?»

Хоть я и очень старалась, я не могла оторвать глаз от его одежды. Он заметил это и усмехнулся.

«Да, действительно. Я следил за каждой деталью их туалета. Это не слишком сложно, стоит только понять, что шерсть растетгот носа к хвосту, и чесать надо именно в этом направлении – от укуса к удару, я бы сказал. Как ни странно, им это нравилось, они меня укусили всего один раз».

«Бедняжечка, – сказала я, – пони, по-моему, хуже». «Ими занимался венгерский джентльмен. У него есть преимущество – он сам всего трех футов роста. Эта неделя крайне поучительна, просто жаль будет уезжать».

Аннализа сказала: «Мне бы хотелось, чтобы Вы остались. Мы без Вас не справимся».

«Да и мне, признаюсь, скучновато возвращаться к обычной рутине, – сказал мистер Элиот и взглянул на часы. – Аннализа, мне очень жаль разрушать нашу приятную компанию, но нам на самом деле пора идти. Готовить всех этих красивых лошадей к выступлению».

«Боже мой, да!»

Она встала, немедленно появилась официантка. Тимоти и Ли Элиот немного поспорили над счетом и Тим, мальчик явно выдающихся способностей, легко победил.

«Спасибо большое», – сказал мистер Элиот.

«Было очень приятно познакомиться, – сказала Аннализа. – Мы ведь встретимся позже? Когда представление окончится, спросите кого угодно, и вам скажут, куда идти. Я буду чувствовать себя примадонной, ожидая посетителей после спектакля. Я надеюсь, вам понравится. Kommst Du, Ли?»

Они ушли. Мы сели.

Я сказала: «Ты, наверное, хотел бы помочь?»

«Я подумал, что лучше побыть с тобой. С тобой все нормально? Вид у тебя очень смешной. Когда он пришел, ты побелела как простыня. Я думаю, ты ждала своего мужа. Когда она сказала про другого англичанина, я думал, мы прибыли».

Я помотала головой.

«Нет. Когда она услышала мою фамилию, она не среагировала, если бы он был здесь…»

«Ну и дурак же я, про это я и забыл. Но все равно, ты же подумала, что это он, когда она сказала, что он пришел?»

«Да нет. Я подумала, что это… Слушай, Тим! – Я так крепко сжала скатерть в кулаке, что мои ногти проткнули тонкий материал. – Я сделала ужасную ошибку. Когда я увидела мистера Элиота, я в первый момент подумала, что это – Льюис. Когда он подошел поближе, я увидела, что ошиблась. Теперь понял, что я натворила?»

«Ты имеешь в виду, что этого парня Элиота, а не своего мужа, ты и увидела в новостях с Аннализой? Он достаточно похож, и вроде двойника твоего мужа? Вот это да! Ты имеешь в виду, что ты приехала в такую даль, в Австрию, а он все время торчал действительно в Стокгольме, как раз там, где и должен быть?! – Тишина. – Получается немного сложновато, да?»

«Это, мой дорогой, – самое сильное преуменьшение в этом году».

«И что ты будешь делать?»

Я сказала: «А ты что стал бы делать на моем месте?»

«Поел бы для начала», – сказал Тим без колебаний и огляделся в поисках официантки.

6

Представление цирка Вагнера в этот вечер было немного грустным, и это можно понять. Обычно передвижной цирк выступает в такой деревне, как Оберха-узен только один вечер, а им пришлось провести здесь неделю. Сразу после пожара представлений, конечно, не было, но два обычных субботних состоялись. Теперь, в воскресенье, цирк пытался компенсировать часть потерь, но большинство местных и окрестных жителей все уже видели, зрителей было мало и купить билеты оказалось совсем нетрудно. Лучшие места – два обитых красным плюшем удобных складных стула прямо рядом с ареной. Половину зала заполняли дети, Вагнер снизил цены и осчастливил до необычайности тех, кто готов смотреть одно и то же много раз. Очень разумный поступок: это дало немного денег и избавило артистов от унылого зрелища пустых мест.

Карлик в алом мешковатом костюме продал нам программку и провел на места. Играла музыка, приятная, как всегда в Австрии – даже в маленькой деревне мы слушали Оффенбаха, Зуппе и Штрауса. Шатер невелик, но четыре прожектора так ярко освещали арену, что, казалось, купол скрывался в темной и необозримой дали. Молнией сверкала натянутая проволока. Пахло цирком – едким животным потом, мятой травой и континентальным табаком. Лучи зашевелились, музыка поменялась на марш, занавес раздвинулся и начался парад. Представление было неожиданно замечательным, настоящий цирк, как в старые добрые времена, прекрасное родео с вольтижировкой. Аннализа промелькнула ковбоем в огромной шляпе на огромной пятнистой лошади. Потом выступал комик с осликом, потом герр Вагнер с его коронным номером. Десять одинаковых солнечных коней с шелковой золотой шкурой и струящимися кремовыми гривами и хвостами кружились, перестраивались в лучах света. Музыка прекратилась, и они превратились в обычных усталых и удовлетворенных зверей, выпрашивающих у хозяина сахар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заколдованный конь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заколдованный конь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заколдованный конь»

Обсуждение, отзывы о книге «Заколдованный конь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x