• Пожаловаться

Шарль Эксбрайа: Ну и наломали вы дров, инспектор

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайа: Ну и наломали вы дров, инспектор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ну и наломали вы дров, инспектор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ну и наломали вы дров, инспектор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шарль Эксбрайа: другие книги автора


Кто написал Ну и наломали вы дров, инспектор? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ну и наломали вы дров, инспектор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ну и наломали вы дров, инспектор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но, миссис Гендерсон, ваш муж видел преступника только глубокой ночью... Как же он сразу узнал парня на фотографии?

- По ночам Ларри всегда берет с собой фонарик. Еще одно следствие войны... Когда он осветил лицо Дэвиса, тот пришел в ярость.

- Послушайте, миссис Гендерсон: мы очень хотели бы отправить Дэвиса в тюрьму хотя бы на несколько лет. Многих приводит просто в бешенство, что этот тип может спокойно пользоваться награбленным. Наркотики, алкоголь, проституция - все годилось для наживы. Сотни несчастных женщин и мужчин умерли либо опустились, лишь бы Мелвин Дэвис теперь разыгрывал из себя удалившегося от дел рантье. От имени этих несчастных я заклинаю вас, миссис Гендерсон: убедите своего мужа дать показания!

Она покачала головой:

- Я бы с удовольствием вам помогла, но Ларри не уступит. Я слишком хорошо его знаю.

- Даже если я сам с ним поговорю?

- Только попусту потеряете время.

- Разрешите мне все-таки попробовать.

- Ну, что ж, попытайтесь... Мы живем в Уотфорде, Грегори-лейн, сто шестьдесят семь.

- Если мой шеф не станет возражать, я приду к вам в ближайшую субботу.

- Под каким предлогом?

Крис помолчал. Действительно, в глазах этого странного Ларри Гендерсона нужно как-то оправдать свой визит, иначе он немедленно замкнется. Джойс пришла на помощь полицейскому.

- У вас есть дети, сэр?

- Нет... Я уже довольно давно не женат... Вряд ли прежняя миссис Мортлок согласилась бы иметь ребятишек. Они могли бы нарушить ее образ жизни, ее привычки.

Учительница не ответила, не позволила себе никаких замечаний, но в ее взгляде Крис уловил сочувствие.

- Я был бы счастлив стать отцом... но... - добавил он.

- А что, если это желание поможет вам с большей ответственностью прийти поговорить о дочери... которой на самом деле не существует?

- Простите, не понял?

- Вы могли бы прийти ко мне поговорить, поскольку якобы собираетесь переехать в Уотфорд и хотите устроить свою дочку в мой класс... Это выглядело бы вполне естественно... Приходите к пяти часам - тогда я смогу пригласить вас на чашку чая и Ларри это не покажется странным.

- Договорились.

- Имейте в виду: мне придется задавать вам вопросы о школе, где училась прежде ваша малышка... кстати, как бы ее назвать?

- Ну, скажем... Кэт. Это имя моей матери.

- Согласна на Кэт. Так я жду вас к пяти часам.

- Приду, можете не сомневаться! Чтобы вновь надеть наручники на Мелвина Дэвиса, я готов приползти в Уотфорд на коленях! Ну как, страх вас больше не мучит?

- Нет. И ваш кабинет, и твердая решимость покончить с этим человеком придали мне столько сил, что я сама не заметила, как страх вдруг исчез... Все тревоги поджидают меня снаружи.

- А что еще беспокоит вас, кроме проблем с мужем?

- Я боюсь, как бы этому Дэвису не вздумалось заставить Ларри умолкнуть навсегда. Преступник ведь понимает, что пока Ларри жив, он может рано или поздно заговорить.

- Почему вы этого боитесь?

- Мне кажется, вокруг нашего дома шатаются какие-то странные типы.

- Можете вы описать их?

- Нет... Несколько раз ночью мне почудилось, будто я вижу какие-то тени... Понимаете, я ни в чем не уверена - могло ведь и показаться. Ну а если это действительно так? Как мне уберечь мужа?

- Если хотите, я мог бы установить наблюдение за вашим домом.

- Это возможно?

- Во всяком случае, ночью и в течение некоторого времени. Скажем, до тех пор, пока вы не успокоитесь.

- Не знаю, как благодарить вас. Мне так трудно было решиться прийти в Скотленд-Ярд, а теперь я рада этому. Вы проявили столько понимания...

- Если мне удастся засадить Дэвиса в тюрьму, то это я должен буду поблагодарить вас, миссис Гендерсон!

После ухода учительницы из Уотфорда мысли Криса не сразу обратились к Мелвину Дэвису и представившейся возможности прижать его как следует. Инспектор думал о Джойс Гендерсон: сведи его судьба не с легкомысленной Сьюзан, а с женщиной вроде Джойс, Крис был бы счастлив. Совсем размечтавшись, Мортлок воображал, как вечером возвращается домой миссис Мортлок, весьма напоминающая Джойс Гендерсон, встречает его, расспрашивает о том о сем, что нового на работе, а их дочь, маленькая Кэт, бежит за отцовскими шлепанцами и трубкой.

Войдя в кабинет своего подчиненного, суперинтендант Болтон пробудил его от грез.

- Ничего интересного, Крис?

- Напротив, довольно любопытная история. Случай, дающий возможность прищучить Мелвина Дэвиса.

- Черт возьми!.. Пошли ко мне!

Когда они устроились, Болтон позвонил на коммутатор и предупредил, что его ни для кого нет. Положив трубку, шеф повернулся к Мортлоку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ну и наломали вы дров, инспектор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ну и наломали вы дров, инспектор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шарль Эксбрайа
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шарль Эксбрайа
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шарль Эксбрайа
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шарль Эксбрайа
Отзывы о книге «Ну и наломали вы дров, инспектор»

Обсуждение, отзывы о книге «Ну и наломали вы дров, инспектор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.