- Все американцы - толковые автомеханики, - осклабился Ханух.
- Такой у нас стиль жизни, - пояснил Дюрелл.
Джип был старый и ржавый, и вторая скорость у него не включалась, но он с ревом вывез их за ворота деревни. Через несколько минут оазис скрылся из виду за бугристыми безлюдными холмами. Ярко светила луна. Они придерживались дороги, которая вела на северо-запад, к краю пустыни и к шоссе на Тегеран.
Дюрелл вел машину, воюя с упрямым рычагом переключения скоростей. Он не осмелился включить фары и доверился лунному свету. Природа начала меняться после первых же миль. Появился низкорослый кустарник, по обеим сторонам холмы вздымались все выше. Ханух постоянно смотрел назад, но погони не было.
- Они будут ждать нас впереди, - предсказал иранец.
- Откуда они узнают, что мы сбежали из деревни?
- Узнают, - мрачно пообещал Ханух.
- Когда ты разговаривал с деревенскими жителями и с людьми из каравана, кто-нибудь упоминал про Таню?
- Нет.
- Никто её не видел?
- Никто в этом не признался. Думаете, она опять у них?
- Нет, я так не думаю, - решил Дюрелл.
- Это чудо, - сказал Ханух, - что человеческое существо наконец побывало на Луне.
- Мираж, - проронил Дюрелл. - Хар-Бюри в самом деле такой опасный политик, как все считают?
- Более чем опасный. Мой шеф, полковник Сааджади, утверждает, что в управлении разведки его числят объектом номер один. В качестве своих орудий он использует кого угодно. Играет на жадности бедных и страхе богатых. Мы давно охотимся за ним. И только вы знаете, где его можно найти.
Дюрелл ничего не ответил.
- Дайте мне, пожалуйста, карту, - попросил Ханух.
- Я её уничтожил.
- Тогда расскажите, где его можно отыскать.
- Хорошо. Но только когда доберемся до Тегерана. Не раньше.
- Может, мы никогда туда не доберемся.
- Тогда тебе все равно мои сведения не пригодятся, - заметил Дюрелл.
- Почему вы мне не доверяете? - обиделся Ханух.
- Издержки профессии, - ответил Дюрелл.
Дорога вилась по неровным каменным холмам. То и дело они проезжали по краю отвесных ущелий. Зябкую ночь прорезал оглушительный рев работающего двигателя. Любой, кто поджидал бы их в нескольких милях отсюда, мог узнать о их приближении. Но ничего не поделаешь, - решил Дюрелл.
Согласно его оценкам, они уже проехали половину дороги до шоссе, когда он вдруг резко затормозил. Тормоза были неисправны, и джип соскользнул на обочину, остановившись почти у самого края обрыва. Ханух уже собрался протестовать, но затем увидел следы покрышек, уходящие за край скалы. Дюрелл рассоединил провода зажигания, и мотор заглох.
- Будь осторожен, - прошептал Ханух.
Среди холмов царило спокойствие; слышны были вздохи ветра в кустарнике и отдаленный гул самолета, который напомнил им, что цивилизация где-то рядом. Дюрелл ощутил запах тлеющего дерева. Он вышел из джипа, подошел к краю дороги и взглянул вниз в узкую долину. Неожиданно для себя он увидел мерцание воды. Рядом в лунном свете вырисовывались обломки грузовика.
"Рено" фарси.
Ханух был в нерешительности.
- Мне кажется, это ловушка.
- Но я должен задать несколько вопросов - если там, конечно, есть кто-то живой.
Он шагнул через край глубокого оврага и стал спускаться по борозде, пропаханной летевшим вниз грузовиком. Запах дыма здесь ощущался сильнее. Журчание ручья показалось удивительно чуждым после сухих пустынных ветров. Часть груза - старые запчасти для автомобилей - разлетелись по ручью. Но ящиков с винтовками видно не было. Он услышал тонкий голос фарси и рыдающий - его женщины. Дюрелла заинтересовало, куда делся араб, и он тут же его увидел - лежащего неподалеку мертвым. Компаньоны даже не потрудились похоронить его. Видимо он погиб, когда грузовик свалился вниз.
На берегу ручья горел небольшой костер, к нему жались фарси с женщиной. Женщина сидела на корточках, раскачиваясь взад-вперед и придерживая сломанную руку. Ее муж, вооружившись лопатой, усердно копал каменистую почву. Здесь же стояли ящики с винтовками. Фарси непрерывно изливал потоки недовольства на раненую женщину.
- А вот и мы, - провозгласил Дюрелл, возникая перед ними.
Фарси в смятении потянулся за оружием. Потом понял, что это Дюрелл и Ханух, и оцепенел. Женщина завизжала, но вдруг умолкла, словно ей сдавили горло.
- А, мой американский друг! - заулыбался фарси и умиротворяюще развел руки. - Аллах уже наказал меня. Разве к этому можно что-то добавить, дорогой сэр?
Ханух ногой отшвырнул оружие фарси в сторону. Дюрелл понял, что тот пытался зарыть в землю контрабандные винтовки.
Читать дальше